Хадис против корана: разница и сравнение

Коран (الْقُرآن)

Переводы

Богословы считают, что перевод смыслов Корана должен опираться на достоверные хадисы пророка Мухаммада, соответствовать принципам арабского языка и общепринятым положениям мусульманского шариата. Некоторые считали, что при издании перевода обязательно указывать на то, что он является простым разъяснением смыслов Корана. Перевод не может служить заменой Корану во время намазов. Специалисты разделяют переводы Корана на две большие группы: буквальные и смысловые. В связи со сложностью перевода с арабского языка на другие (в частности, на русский язык) и неоднозначностью толкования многих слов и фраз, наиболее предпочтительными считаются именно смысловые переводы. Однако нужно понимать, что толкователь может допускать ошибки, также как и автор перевода. Выдающиеся художественные достоинства Корана признаны всеми знатоками арабской словесности. Однако многие из них теряются при буквальном переводе. Неповторимый язык, разносторонний смысл и удивительную красоту коранического стиля невозможно сохранить и передать при переводе Корана на иностранные языки.

Переводы Корана на русский язык

Творения А. С. Пушкина способствовали заметному росту интереса к Корану в самых широких кругах русских читателей. Кораном интересуются П. Я. Чаадаев, Л. Н. Толстой, В. С. Соловьев. Переводчик восточной поэзии М. Л. Михайлов (1829—1865) опубликовал фрагменты Корана в стихотворном переводе.

В 20-е годы XX был выполнен перевод Корана на русский язык академиком И. Ю. Крачковским (опубликован посмертно в 1963 г.) Завершить работу в задуманном объеме Игнатий Юлианович не успел. Перевод И. Ю. Крачковского достаточно распространен в печатном виде, но начинать ознакомление Корана с этого перевода не рекомендуется, так как перевод не был закончен автором и был опубликован без согласия профессора. Первый поэтический перевод Корана осуществлён учеником Крачковского — Т. А. Шумовским (первое издание — Санкт-Петербург, 1995 г.).

Кораническое учение о дьяволе и вопросы нравственности в Коране

Некоторые заявляют, что Коран происходит от дьявола. Давайте рассмотрим, насколько разумно (или неразумно) подобное утверждение.

Предположим, что авторство принадлежит дьяволу. Тогда для чего ему проклинать себя и называться врагом человека (Коран 25:6; 36:60)? Зачем дьявол повелевает произнести следующее перед чтением Корана:

« …прибегаю к защите Господа от проклятого сатаны» (Коран 16:98)

Какой смысл так яростно себя осуждать? Разве разумно полагать, что дьявол призывает к добру, нравственности, целомудрию, велит  поклоняться только Единому Господу,  всячески остерегаться сатаны и его наущений и бороться против зла?

Данная теория противоречит всякому здравому смыслу. Какой автор станет порочить себя в собственной же книге? Даже Библия говорит:

“…и если сатана восстал на самого себя и разделился, не может устоять, но пришел конец его” (Марк 3:26)

Подобный ответ относится как к заявлению о причастности дьявола к авторству Корана, так и о прочих «злых духах», «темных силах» и т.д. 

Коранические науки

Чем больше развивался ислам, чем больше распространял он своё влияние территориально, тем более возрастала потребность в том, чтобы подробно изучать содержимое Корана и комментировать его.

Книга по толкованию Корана получило название «тафсир» — в переводе с арабского на русский этот термин означает «толкование».

Сам Посланник Аллаха ﷺ положил начало тафсиру, поскольку уделял внимание толкованию и разъяснению текстов Корана, которые вызывали вопросы у его сподвижников. Трактовка Корана во многом опирается также на содержание хадисов Сунны Пророка Мухаммада ﷺ

Трактовка Корана во многом опирается также на содержание хадисов Сунны Пророка Мухаммада ﷺ.

Мухаммад ат-Табари, знаменитый богослов, живший в третьем веке по мусульманскому календарю, а также его современники-комментаторы, в число которых входил и Ибн Абу Хатим, подвели итог той работе, которую провели ранние толкователи.

Позже авторами фундаментальных трудов по толкованию Корана стали Аль-Куртуби, Шаукани, Багави, Ибн аль-Кайим, а также аль-Хаким, Ибн Маджа и другие. Тафсир Корана был также написан такими известными богословами как Ас-Саади и Ибн Касиром, книги по толкованию Корана которых были переведены на русский язык. 

Перевод Корана на русский язык осуществлялся множество раз, ещё в советский период Коран на русском языке был напечатан в переводе Крачковского, однако данный перевод подвергся критике мусульманскими богословами за его неточность и неправильность. В постсоветский период было также издано несколько переводов Корана на русский язык, среди которых: перевод Пороховой, Эльмира Кулиева и абу Аделя. Смысловой перевод Кулиева и абу Аделя являются наиболее близкими по смыслу и точными, однако и они не передают весь смысл аятов, который можно узнать, только обратившись к толкованию Корана. Толкование Корана на русский язык было переведено от известных мусульманских богословов: Ас-Саади, Ибн Касира, Аль-Куртуби и Аль-Багави.

Переводы Корана

Приступая к изучению Корана, следует
обратить внимание на несколько важных моментов, касающихся его переводов. Так, прежде всего, существует большая разница
между оригиналом Корана на арабском языке и его переводами

На взгляд христиан,
Библия – всегда Библия, независимо от того, на каком языке она будет написана.
Но перевод Корана – это уже не то самое слово Бога, ниспосланное Пророку через
ангела Гавриила, поскольку Кораном называются именно слова, произнесённые
Богом. Слово Бога – это Коран на арабском языке, поскольку Всевышний сказал:

Так, прежде всего, существует большая разница
между оригиналом Корана на арабском языке и его переводами. На взгляд христиан,
Библия – всегда Библия, независимо от того, на каком языке она будет написана.
Но перевод Корана – это уже не то самое слово Бога, ниспосланное Пророку через
ангела Гавриила, поскольку Кораном называются именно слова, произнесённые
Богом. Слово Бога – это Коран на арабском языке, поскольку Всевышний сказал:

«Поистине, Коран Мы ниспослали на арабском языке»
(Коран 12:2).

Перевод – это уже передача Корана по
смыслу. Именно поэтому на современных русских переводах пишется: «Перевод
смыслов и комментарии», ибо все переводчики стремятся только как можно ближе
передать значение оригинала, не имея возможности передать саму форму Священной Книги.
Переведенный текст теряет неподражаемое качество оригинала, в большой степени
отличаясь от него. По этой причине, всё, что является «декламацией»
Корана, должно быть только на арабском языке, как, например, чтение Корана в
пяти ежедневных молитвах мусульман.

Второе отличие заключается в том, что не
существует совершенного перевода Корана, и, будучи плодом человеческого ума,
каждый из них почти всегда имеет ошибки. Некоторые переводы оказываются лучше с
лингвистической стороны, другие – более точны в передаче смысла. Многие же
оказываются неточными, а иногда и вообще вводят читателя в заблуждение.
Несмотря на это, есть масса примеров того, что переводы, которые большинство
мусульман вообще не считают надёжными, продаются на книжном рынке.

Третий момент. Некоторые переводы,
действительно, являются лучше, другие – хуже, хотя в рамках этой статьи мы не
станем останавливаться на этом подробно. Широко распространённый перевод
профессора Крачковского – дословный, так как профессор отнёсся к Корану как к
литературному памятнику, а не Священному Писанию. Он не пользовался
общепринятыми тафсирами (объяснениями крупных учёных), отсюда – большие
погрешности в переводе. Популярный среди русских мусульман перевод профессора
Пороховой отличается красотой слога, которым она попыталась передать красоту
божественной Книги. Однако при переводе она пользовалась английской версией
Юсуфа Али, которая хоть и приемлема в целом, но комментарии, сделанные
переводчиком в сносках, порой бывают неправильными, а иногда и совершенно недопустимыми.
Многие мусульмане предпочитают перевод Кулиева, легче понимаемый ими, ибо
написан более простым языком, как и перевод Османова. Перевод Кулиева много раз
переиздавался, а каждое издание становилось лучше предыдущего, поскольку в нем
перерабатывались замечания и поправки, сделанные группой редакторов и
переводчиков.

Значение сунны для мусульман

Для всех мусульман жизнеописание Пророка (с.а.в.) является руководством, объясняющим правильные с точки зрения религии действия, следующим по значимости после Священной книги Коран. Таким образом, она считается очень почитаемой среди мусульман всего мира – с помощью этих текстов верующие разбирались в различных сложных ситуациях.

Значене сунны подтверждено и в текстах Священного Корана – «В посланнике Аллаха был прекрасный пример для мусульман, для тех, кто надеется на Всевышнего и в спасение Последнего дня, премного поминая Аллаха» (сура 33, аят 21). Также на страницах Священной книги сказано, что те, кто повинуется Посланнику Всевышнего, тот повинуется и самому Аллаху (сура 4, аят 80).

Кратко о значении сунны уже сказано, но повторим – это жизнеописание Пророка, толкование и усиление сур из Корана, а также достоверное толкование, которое не понятно из текстов Священной книги мусульман.

История возникновения Мусхафа и Корана

Мусхаф

Мусхаф является священной книгой для мусульман и содержит текст Корана — главного источника исламской веры. История возникновения Мусхафа начинается в 7 веке н.э., когда пророк Мухаммед начал проповедовать слова Аллаха. По мере распространения нового учения, были написаны тексты, представляющие собой записи слов и наставлений пророка. Каждый новый фрагмент писался на любом доступном материале, например на листах пергамента, коре пальмы или кусках кожи.

Таким образом, книга Мусхаф постепенно формировалась из разных кусочков и была представлена как цельный текст только после смерти пророка. Затем Мусхаф был официально сконструирован в хронологическом порядке его откровений, а текст был зафиксирован и тщательно проверен, чтобы остаться неподвластным изменениям на протяжении всего времени существования ислама.

Коран

Коран — это собрание откровений Аллаха пророку Мухаммеду, записанных в Мусхафе. История возникновения Корана тесно связана с историей Мусхафа. После смерти пророка Мухаммеда, Коран был официально собран и прошел тщательную проверку, чтобы уйти от потенциальных ошибок и ошибок, совершенных в текстовом материале из-за его разрозненности. Из сотен фрагментов был сделан цельный текст, который до настоящего времени остается неизменным. Коран разделен на 114 суров, каждый из которых содержит определенные наставления и знания, необходимые для мусульман.

Таким образом, Мусхаф и Коран имеют тесную связь и существуют как единый источник в исламе. Мусхаф — это фиксированный текст, а Коран — его интерпретация. Оба они служат основой для современных мусульман и играют ключевую роль в ежедневной практике исламской веры.

Коран и мусхаф: различия в вероучении

Коран и мусхаф – это тексты, которые содержат основы исламской веры

Однако, между ними есть ряд различий в вероучении, которые важно знать для правильного понимания ислама

Понимание термина

Коран – это священный текст мусульман, который был открывшимся Пророком Мухаммадом. Мусхаф – это сборник текстов Корана зафиксированных на бумаге или в книге.

Различия в содержании

Различия между Кораном и мусхафом заключаются в том, что в первом содержится полный текст Корана, а во втором – некоторые авторитетные толкования и истолкования текстов.

Различия в дополнительных материалах

Мусхафы могут содержать дополнительные материалы – например, сборники богослужебных текстов или примеры благочестивых поступков, не связанных прямо с Кораном.

Значение Корана

Коран играет центральную роль в исламском вероучении, поскольку является источником вдохновения для мусульман во всем мире. Правильное чтение и понимание Корана считается одним из наиболее важных духовных практик в исламе.

Значение мусхафа

Мусхаф, в свою очередь, имеет вспомогательную роль, поскольку может содержать примечания к текстам или еще одно толкование для более точного понимания Корана. Также мусхаф может служить своего рода исходным текстом для народного пения, речитатива или обучения.

В целом, Коран и мусхаф являются важными составляющими исламской веры, и каждый из них имеет свой набор особенностей и ролей в исламском образе мышления и практике.

Внутренний порядок в Коране

Коран состоит из 114 глав разной длины.
Каждая глава по-арабски называется «сура», а каждое предложение
Корана – «аят», что в переводе означает «знамение». Подобно
Библии, Коран разделен на отдельные единицы, по-русски именующиеся стихами. Их
длина всегда бывает разной, начало и конец каждого из них были установлены не
людьми, а Всевышним. Каждый стих – определённый акт выражения законченного
смысла или «знамения», обозначаемого словом «аят» в
арабском языке. Самая короткая сура имеет десять слов, а самая длинная включает
6100 слов. Первая сура Корана называется «Фатиха», что означает
“Открывающая”, она относительно короткая (в ней всего двадцать пять слов). Начиная
со второй суры, длина глав постепенно уменьшается, хотя бывают и исключения.
Последние шестьдесят сур вместе взятые занимают столько же места, сколько всего
занимает вторая глава. Некоторые из длинных аятов намного длиннее, чем самая
короткая сура. Все суры, кроме одной, начинаются с фразы «бисмилляхи ар-рахман
ар-рахим»,  что означает «С именем Бога, Милостивого, Милующего». Каждая сура
имеет название, которое обычно упоминает ключевое слово внутри неё. Например,
самая длинная сура «аль-Бакара» (“Корова”) названа в честь истории Моисея,
приказывающего иудеям заклать корову. История эта начинается словами:

«А когда Моисей сказал: «Бог приказывает вам
заколоть корову»…» (Коран 2:67).

Из-за того, что все главы имеют разную длину,
ученые первого столетия после смерти Пророка поделили текст Корана на тридцать
приблизительно равных частей, каждая из которых по-арабски называется «джуз».
Это деление Корана было сделано людьми для того, чтобы удобнее было запоминать
и читать его, и оно никак не влияет на текст Корана и его структуру, поскольку представляет
собой лишь пометки на полях страниц, обозначающие начало и конец каждой части.
В мусульманском месяце поста Рамадане, обычно состоящем из 30 дней, каждую ночь
рекомендуется прочитывать одну часть Корана, в результате чего в течение всего
месяца удается прочитать весь Коран.

В культуре

Для более чем миллиарда мусульман Коран — священная книга, требующая к себе особого отношения. Мусульмане относятся к Корану с благоговением. Многие мусульмане запоминают, по крайней мере, часть Корана наизусть. Как правило это стихи, необходимые для исполнения молитв. Те, кто выучил весь Коран, носят звание Хафиза. По шариату, мусульманин несет следующие обязанности перед Кораном:

  • Верить в то, что Благородный Коран является Словом Всевышнего Аллаха, и учиться читать его в соответствии с правилами произношения.
  • Брать Коран в руки лишь в состоянии омовения.
  • Коран необходимо читать в чистых местах.
  • Держать Коран на высоких местах. Нельзя класть Коран на пол.
  • Строго следовать всем предписаниям, указанным в Коране. Всю свою жизнь строить в соответствии с нравственными принципами Священного Корана.

Сохранение в неизменном виде

Коран и Сунна пророка Мухаммедаﷺ — это два Богооткровенных источника ислама, и на них основаны исламская вера и поклонение.

Кто-то может подумать: «Почему новому мусульманину важно знать эту тему?»
Во-первых, потому что знание хотя бы базовой информации укрепит его веру и уверенность в том, что он находится на правильном пути. Он почувствовал бы, что его религия построена не на простых утверждениях, а на откровении, которое Аллах обещал и фактически сохранил

Во-вторых, человек, вооруженный базовыми знаниями, с меньшей вероятностью испытает сомнения.

Аллах говорит:

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ

«Поистине, Мы – Мы ниспослали Напоминание , и поистине Мы его , действительно, охраняем (от любых изменений, добавлений и убавлений).» (Коран 15: 9 Абу Адель)

Давайте посмотрим, как он сохранялся на протяжении веков.

Коран был сохранен и передан, как никакой другой религиозный текст в мире. Он передавался в первую очередь путем запоминания и, как мы покажем, в письменной форме.

Чем различаются Коран и Библия?

Коран и Библия являются священными книгами разных религий. Они имеют собственные сроки написания, которые сильно отличаются. Источником вдохновения для обеих книг указывается Бог, но библейские книги имеют разных авторов.

Коран имеет только один утвержденный вариант, количество библейских версий доходит до семи. Сравнение структуры и содержания священных книг показывает, чем Коран отличается от Библии.

Структура

По структуре книг можно увидеть серьезную разницу:

  • Коран состоит из 114 глав — сур, но все они включены в одну книгу.
  • Библия в общей сложности включает от 66 до 81 книги, в зависимости от христианской конфессии.

Книги, составляющие Ветхий и Новый Завет, следуют друг за другом в хронологической последовательности. Суры и главы в Коране не упорядочены по времени.

В библейских книгах много событий из жизни иудеев. В исламе им не придается особого значения, а берутся только факты существования пророков, и далее описываются события, связанные с проповедничеством Мухаммеда.


Библейский альбом Гюстава Доре

Сотворение и грехопадение человека

Отличие Корана от Библии можно заметить и в отношении первых людей. В Библии Адам дает имена всем сотворенным животным и растениям, а в Коране — ангелам. Далее в мусульманской версии ангелам повелевается поклониться человеку, чего нет в христианском аналоге.

У христиан не только подробно говорится о создании женщины, но и упоминается ее имя. Более того, именно Еве отводится активная роль в искушении.

В Коране говорится о жене Адама вскользь, без имени, а ответственность за грехопадение в большей степени ложится на сатану. Из рая были изгнаны трое, поэтому человек не считается настолько грешным, как в христианстве.

Различия также существуют в некоторых моментах описания грехопадения. Райское дерево, оказавшееся под запретом, в библейской версии именуется древом познания добра и зла, в коране — бессмертия.


Роль женщины в Коране крайне незначительна

Иисус/Иса

В Исламе божественностью обладает только Аллах. По Библии, божественным статусом обладает также Иисус, который в Коране упоминается только как пророк.

По этой причине в мусульманской версии истории Иисуса не упоминаются его чудеса, например, исцеления больных, не говорится также о его распятии и воскрешении из мертвых.

Иса не является Сыном Бога, а пророк Мухаммед считается выше по статусу, чем Иисус.

Упоминание женщин

Здесь различия очень заметны:

  • Женщинам в Коране отводится минимальная роль. Единственное женское имя, появляющееся на страницах — это Мария, мать Иисуса.
  • В Библии много упоминаний женщин, в том числе тех, которых вдохновляет Святой Дух.

Спасение

Согласно библейскому учению, для спасения души необходима божья благодать. Ее можно получить, если верить в искупительную жертву Христа. Праведная жизнь тоже необходима, но без веры в Иисуса не спасет даже благочестивое поведение.

По наставлениям для мусульман, для спасения души необходимы искренние действия. Именно дела, а не мысли характеризуют верующего лучше всего.

Другие отличия

В данных священных книгах устанавливаются разные обязательства для соответствия религии.

С ветхозаветных времен у христиан важным считается почитание субботы, а после воскрешения Христа выходным днем стало воскресенье.
В Коране самой важной является пятница, именно этот день отводится для молитв.


Первые писания

Описание и история вероучения

Ислам

Ислам является одной из трех мировых религий, в которых насчитывается более 1,8 млрд последователей. Он был основан в VII веке в Аравии пророком Мухаммедом, который в результате откровений стал последним пророком Аллаха. Основой вероучения ислама является Коран, который считается непреложным и непререкаемым священным писанием.

Коран состоит из 114 суров (глав) и более 6 тыс. аятов (стихов), которые рассказывают о Боге и его волях для людей. Кроме Корана, основой ислама является сунна — слова, поступки и примеры жизни пророка Мухаммеда, которые стали источником жизненных принципов для мусульман.

Христианство

Христианство возникло примерно в I веке нашей эры на территории Римской империи в результате деятельности Иисуса Христа и его последователей. Христианская религия основана на учении Иисуса Христа, который считался божественным посланником, и на Священном Писании — Библии. Библия состоит из Ветхого и Нового Заветов, которые рассказывают о творении мира, истории человечества, жизни Иисуса Христа и его учении о спасении души.

Христианство распространилось по всему миру, и сейчас на него примерно верят около 2,3 млрд человек. Центром христианской веры является Церковь, существующая в различных направлениях (католическое, православное, протестантское и т.д.).

Иудаизм

Иудаизм является старейшей из мировых религий. Он возник в Древнем Израиле около 2,5 тыс. лет назад. Основой иудаизма является Танах (Еврейская Библия), который состоит из Торы, Невиим и Ктувим, и Талмуд — комментарий к Торе, содержащий законы и принципы жизни евреев.

Иудаизм основан на вере в единого Бога, который дал евреям закон и обещал спасение мессией. Сейчас на иудаизм верят около 14 млн человек, которые проживают в основном на территории Израиля и США. Центром еврейской веры является Синагога.

Коран — что это за книга

Коран — священная книга в религии Ислам. Она написана на арабском языке и само название означает «назидание», «чтение вслух».

Создание

Текст Корана приписывается пророку Мухаммеду. Мусульмане считают, что слова священной книги внушались пророку самим Аллахом через ангела Джибриля.

Мухаммед получал божественные откровения в течение 23 лет, и диктовал из своим писцам. Первые откровения через ангела начались в 610 году, когда Мухаммед находился в пещере вблизи Мекки. В целом, записи продолжались до смерти пророка в 632 году.


Священная книга мусульман на арабском языке

Спустя некоторое время записи были объединены и провозглашены единственно правильной версией. Это произошло во время правления халифа Усмана, который являлся сподвижником Мухаммеда и его зятем.

После утверждения единой книги текст Корана не менялся. В нем излагаются основные положения мусульманской веры и права, а также повествуется о некоторых исторических событиях.

Самыми древними на данный момент фрагментами Корана считаются страницы, хранящиеся в Университете Бирмингема. По результатам исследований, возраст рукописи составляет не менее 1370 лет.

Ислам и православие

Здание для коллективных молитв мусульман называется мечетью; флигелем к мечети пристраиваются башни-минареты. Согласно шариату, для мусульманской молитвы, в том числе и коллективной, может использоваться любое помещение, кроме бань и туалетов. В христианстве храм — центр богослужения, там совершаются Таинства, религиозные браки. Ритуалы бракосочетания и похорон традиционно в Исламе совершаются вне мечети.

Богословие Корана также значительно отличается от Библейского.

Согласно учению Ислама душа умершего существует в трупе, где грешников мучают ангелы, а праведники пребывают в покое.

  • Как правильно держать ракетку и волан при подаче кратко

      

  • Тоска чехов краткое содержание план

      

  • Какую роль играют голосеменные растения в природе кратко

      

  • Инкубатор в домашних условиях проект школьный

      

  • Для чего нужна письменность кратко
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Бронивиль
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: