Определение глаголов come и came
Глагол come — один из наиболее часто используемых глаголов в английском языке, который обозначает действие передвижения или приближения к кому-либо или чему-либо. Данный глагол может использоваться в качестве несовершенного времени (come) и прошедшего времени (came).
Глагол come имеет множество значений и контекстов использования. Его можно использовать, чтобы обозначить приближение в пространстве или времени, например: «I come to your house every week». Также глагол come может обозначать достижение какого-либо места: «We finally came to the top of the mountain».
В прошедшем времени глагол come принимает форму came: «Yesterday I came home late». Данный глагол также может использоваться в сочетании с предлогами, которые расширяют его значения: come across (встретить), come up with (придумать), come back (вернуться) и т.д.
В целом, глаголы come и came — важная часть английского языка, которые необходимо знать и правильно использовать в разных ситуациях.
Градации сложности языков
Американские ученые из Института дипломатической службы государственного департамента США за единицу сложности приняли количество времени, необходимого для освоения основ конкретного языка, и определили следующие градации сложности в изучении языков.
- В первую категорию вошли достаточно простые языки, для освоения которых достаточно примерно 600 часов занятий в классе. Это французский, испанский, шведский языки. То есть, если два часа в день 6 раз в неделю посвящать время изучению одного из вышеназванных языков, то за год реально освоить его на довольно высоком уровне. Почему бы нет?
- Исландский, иврит, русский попали в следующую категорию – более сложных языков. Для их освоения потребуется не менее 1100 часов.
- Японский, арабский и китайский язык отнесены к группе сложнейших языков, так как требуется 2200 и более часов, чтобы освоить их. К этой же сложнейшей группе языков ученые причисляют эстонский, финский и венгерский.
А вы согласны с такой системой градации сложности языков?
Я чувствую подмену: о неверном использовании ряда английских слов
Зачастую, мы переводим некоторые фразы неверно, поскольку думаем, что в английском языке они звучат так же, как и в русском, что приводит к лексическим ошибкам в английском языке.
Когда мы хотим уточнить название чего-либо, то используем вопросительное местоимение “как”.
Пример: “Как это называется в английском языке?” – говорит русскоговорящий и показывает на некий предмет.
Затем мы переводим это предложение по образу и подобию, допуская очень распространенную ошибку:
Неправильно: How do you call this in English? или How is it named on English?
Правильно: What is it called in English? (или What is the English for this?)
Еще один сложный случай:
Неправильно: I have a sister which studies at school
Правильно: I have a sister who studies at school (У меня есть сестра, которая учится в школе)
Человеку, давно изучающему английский, известно, что на “Thank you” нужно ответить либо “You are welcome”, либо “My pleasure”. Но нередки случаи калькирования русского “пожалуйста”, что приводит иностранцев в замешательство Приведу еще несколько примеров странной для иностранцев вежливости:
Неправильно: переспрашивать что-то неуслышанное словом “what?” (Что?)
Правильно: Excuse me? (или Sorry?)
Неправильно: Give me a cup. (для иностранца, особенно незнакомого, эта фраза прозвучит довольно грубо, поскольку представляет собой указание, почти приказ)
Правильно: Could you give me a cup, please?
Лично для меня, кстати, наиболее сильная. Стыдно признаться, но я пока ни разу не смогла пройти грамматическую тренировку по предлогам на все 10 баллов
Пример: “Я злюсь на него!” – говорим мы по-русски, а затем так же переводим на английский язык.
Неправильно: To be angry on somebody
Правильно: To be angry with somebody
Еще ряд сложных для нашего понимания примеров:
Неправильно: In this moment
Правильно: At the moment (в данный момент)
Неправильно: It depends from him (или Depend of him)
Правильно: It depends on him (это зависит от него)
Неправильно: Divide on groups
Правильно: Divide into groups
Неправильно: To wait somebody
Правильно: To wait for somebody (ждать кого-то)
Неправильно: To graduate school
Правильно: To graduate from school (окончить школу)
Неправильно: To listen somebody/music
Правильно: To listen to music (слушать музыку)
Неправильно: To be afraid somebody/something
Правильно: To be afraid of something (бояться чего-то)
Помни, что в русском языке существительные имеют формы косвенных падежей, а в английском – падежи образуются при помощи предлогов (отсюда и “растут ноги” таких несоответствий). Подробнее читай в статье “Взвешиваем языки: словоизменение в русском и английском”.
To come to
Мы используем фразовый глагол to come to, когда хотим подсчитать сумму.
-
Our recent trip to Altai came to one hundred thousand roubles. — Наша недавняя поездка на Алтай обошлась в сто тысяч рублей.
-
Your food and drinks come to 20 euros. — Ваша еда и напитки вместе стоят 20 евро.
У этого глагола есть и другое значение — «достигать, доходить до чего-либо».
-
The skirt came to my ankles. — Юбка доходила мне до щиколоток.
-
It’s a wonder my cousins haven’t had a fight this Thanksgiving yet. But it will come to that. — Удивительно, как мои двоюродные братья до сих пор не поссорились на этом Дне благодарения. Но до этого еще дойдет.
Функции Participle I
1. Определение
В функции определения причастие I может употребляться перед существительным, которое описывается этим причастием, или после него. Если оно стоит после существительного, то, как правило, переводится на русский язык причастным оборотом, например:
I saw a reading girl in the garden. – Я видел читающую девушку в саду.Neighbours complained to the police about the dog barking in our yard. – Соседи пожаловались полиции на собаку, лающую у нас во дворе.
2. Обстоятельство
Причастия в функции обстоятельства относятся к глаголу и могут обозначать действие, которое либо происходит одновременно с действием основного глагола, либо предшествует ему. Как правило, обстоятельство употребляется в начале или в конце предложения. Стоит отметить, что Participle I Perfect (которое образуется с помощью вспомогательного глагола having) употребляется только в функции обстоятельства и обозначает предшествующее действие. Например:
Reading a newspaper, she fell asleep. – Читая газету, она уснула.Having parked the car, he went home. – Припарковав машину, он пошёл домой.We stopped talking, hearing a noise. – Мы прекратили разговаривать, услышав шум.
Как определить значение обстоятельства
Иногда, помимо функции обстоятельства, вам понадобится определить обстоятельственное значение, например, обстоятельство места, причины и т.д. Чтобы это сделать, необходимо задать подходящий вопрос к обстоятельству.
Например, если обстоятельство отвечает на вопрос «когда?» или «во время чего?», то это обстоятельство времени. Обстоятельства времени также могут употребляться с союзами when и while.
Entering the room, he switched on the light. – Войдя в комнату, он включил свет. Entering – обстоятельство времени, т.к. отвечает на вопрос «когда», и это предложение можно перефразировать, используя союз when: When he entered the room, he switched on the light.
Обстоятельство образа действия отвечает на вопросы «как?» и «каким образом?»
A man went into the office, leaving the door open. – Мужчина зашёл в офис, оставив дверь открытой. Leaving – обстоятельство образа действия, т.к. отвечает на вопрос «как».
Обстоятельство причины отвечает на вопросы «почему?» и «по какой причине?»
Being written in pencil, the letter was difficult to read. – Будучи написанным карандашом, письмо было трудно прочесть (Поскольку письмо было написано карандашом, его было трудно прочесть). Здесь being written – обстоятельство причины: письмо было трудно прочесть по какой причине? Потому что оно было написано карандашом.
Эти три обстоятельственных значения причастий встречаются чаще всего.
3. Часть простого глагольного сказуемого
Participle I служит для образования времен группы Continuous. В этом случае оно выступает частью простого глагольного сказуемого и переводится глаголом:
What is the world coming to? – Куда катится мир? (is coming – простое глагольное сказуемое в Present Continuous)Opposition leaders will be watching carefully to see how the Prime Minister handles the crisis. – Лидеры оппозиции будут внимательно наблюдать за тем, как премьер-министр справится с этим кризисом. (will be watching – простое глагольное сказуемое в Future Continuous)The phone calls have been flooding in. – Телефонные звонки сыплются один за другим. (have been flooding – простое глагольное сказуемое в Present Perfect Continuous)
4. Часть составного именного сказуемого
Составное именное сказуемое образуется с помощью глагола связки (to be, to seem, to become, to get, to grow и т.д.) и именной части, которая в данном случае выражается причастием. На русский язык причастие, являющееся частью составного именного сказуемого, переводится причастием или прилагательным, а не глаголом, как в предыдущем случае, и выражает не действие, а состояние.
The work was tiring. – Работа была утомительной.The thought of dying alone was terrifying. – Мысль о смерти в одиночестве была ужасающей.
Что такое неправильные глаголы в английском языке
Три основные неправильные глагола английского языка be, do, have, которые употребляются для образования базовых английских времен: Continuous, Indefinite и Perfect.
В английском языке все глаголы делятся на две группы:
- правильные глаголы (Regular Verbs)
- неправильные глаголы(Irregular Verbs).
Те, кто изучает английский с нуля, обычно в первую очередь знакомятся с правильными глаголами (Regular Verbs), заучивая немногочисленные правила для образования прошедшего простого времени (Past Simple).
Спустя некоторое время студенты уровня Elementary сталкиваются с основными неправильными глаголами английского языка в том же времени. И задают вполне естественные вопросы, которые приведены ниже.
Почему в английском языке есть неправильные глаголы?
На самом деле, практически в каждом языке есть отдельная группа глаголов, которая в течении исторического развития языка очень отличалась от других “нормальных” собратьев.
Если брать индоевропейские языки, на которых говорят в Европе, то такие слова есть в греческом языке — они проявляют свою “неправильность” в прошедших временах. Есть они и во французском языке, причем неправильные они во всех временах, не только в прошедших.
Скандинавские языки, романские языки, даже славянские языки гордятся своими неправильными глаголами. Меньше всего неправильных глаголов в турецком языке. Но и там есть свои трудности.
Что же такое “неправильные глаголы”?
В чем именно заключается неправильность английских неправильных глаголов?
Если не углубляться в лингвистические дебри, неправильные глаголы — это части речи, которые обозначают действие или состояние и нестандартно изменяются по временам, они не поддаются общепринятым правилами грамматики.
Сравните с другими языками, где неправильные глаголы появляются везде, и вы с облегчением вздохнете, что английские неправильные глаголы не так уж страшны.
Как появились английские неправильные глаголы
Для общего развития и понимания темы немного заглянем в происхождение неправильных глаголов. Английский язык в своем развитии прошел три стадии:
- Староанглийский (германская языковая семья)
- Среднеанглийский (язык времен Шекспира)
- Новоанглийский (тот, который учите вы)
И неправильные глаголы это остатки староанглийского языка, который был синтетическим и обладал целым набором жутких словоформ, таких как склонения, спряжения, окончания, рода и прочее.
Согласитесь, сейчас английский гораздо легче. Единственный отголосок тех времен — неправильные глаголы. Как же получилось, что язык стал упрощаться? Немного истории в небольшом видео об истории развития английского языка:
Если видео было слишком быстрым, то вот краткое описание процесса развития английского языка:
Германские племена англов, саксов и ютов осевшие на Британских островах в VI-X веках нашей эры частично смешались с местным населением бриттов и кельтов. Язык они использовали староанглийский от названия самого большого племени — англов. Немного там было слов, оставшихся в наследие от римских колонизаторов. А еще в гости к местным очень часто заплывали викинги, которые оставили не только множество своих слов (кстати, отношения со скандинавами у них были вполне адекватные — торгово-финансовые), но и упрощенный вариант языка — без окончаний, склонений и спряжений. Поэтому, скорее всего, шведы и норвежцы учат английский на ура, а британцы вполне могут понять шведов.
Однако ситуация резко поменялась в судьбоносном для Британии 1066 году, когда герцог Вильгельм Завоеватель, потомок норманнов (это викинги, переселившиеся в края потеплее — во Францию), захватил власть, сверг местных королей и утвердил свои законы и соответственно, свой язык — нормандский диалект французского языка. На протяжении нескольких столетий все документы велись именно на нем. Новые слова потоком стали вливаться в английский язык и даже в письменности появились несвойственные ранее буквы — например, v которая употребляется вместе с исконно английской w.
Но не все были рады таким изменениям (что и понятно), и долгое время английская знать знать не хотела какой-то там упрощенный нормандский язык. Поэтому английские глаголы, которые означали основные виды человеческой деятельности выжили. И получили за живучесть и неподчинение правилам название “неправильные”(irregular).
Вот такая вот краткая история долгого развития языка.
Какие языки считаются самыми сложными для изучения?
В арабском, например, помимо написания справа налево, сложное произношение, нет логики в написании множественного числа, многие буквы имеют четыре разных значения.
Китайский язык сложен, во-первых тем, что нужно запомнить огромное количество иероглифов. Чтобы более-менее читать, нужно знать, по крайней мере, 3000. А всего их в языке более 50000. Тональная система произношения. То есть, если Вы произнесете без нужной интонации, может получиться совершенно другое значение. Плюс ко всему, иероглиф не дает понимания, как слово должно произноситься.
Японский — совершенно запутанный язык. Во-первых, письмо в нем отличается от произношения, во-вторых, три системы письма, в-третьих, надо выучить огромной количество иероглифов.
Венгерский язык считается очень сложным. В нем 35 падежей, много гласных, много суффиксов. И произношение у него достаточно непростое.
Эстонский язык — в нем 12 падежей и много различных исключений из правил.
Польский язык тоже достаточно сложный. Надо следить за своим произношением, а то Вас могут не понять.
Исландский язык имеет много архаичных форм, которые придется запоминать.
Еще существует очень много малораспространенных языков, тоже очень сложных в изучении, о которых надо упомянуть.
Например, эскимосский (63 формы настоящего времени), чиппева (язык североамериканских индейцев чиппева, язык содержит около 6000 глагольных форм), хайда (язык народа хайда, проживающего на Северо-Западе Северной Америки, в языке насчитывается 70 префиксов), табасаранский (один из языков жителей Дагестана). Эти языки вошли в книгу рекордов Гиннесса за свою сложность.
Есть еще такие сложные языки: туюка (язык восточной Амазонки), навахо (на нем говорят народ билингвы, нет никаких опубликованных статей по грамматике этого языка), баскский (возможно, это самый старый язык в Европе), чешский, финский, лаосский, непальский, современный иврит, русский, сербо-хорватский, сингальский, тайский, тамильский, турецкий, вьетнамский.
Наречие
Наречие обозначает признак действия, указывает на то, когда, как, где, каким образом происходит действие. Наречие всегда относится к глаголу.
Наречия делят по смыслу на
- Наречия времени, например: now (сейчас), before (до), later (позже).
- Наречия образа действия: slowly (медленно), easlily (легко).
- Наречия места: outside (снаружи), below (под).
- Наречия количества, меры, степени: much (много), almost (почти).
Степени сравнений наречий
Главная грамматическая трудность, связанная с наречиями, — это степени сравнения. Они образуются так же, как и у прилагательных: в сравнительной степени добавляется либо more (у длинных наречий), либо -er (у коротких), в превосходной либо most (у длинных), либо окончание -est (у коротких). Поскольку наречие относится к глаголу, артикль не нужен.
Несколько наречий образуют степени сравнений особым образом:
Глаголы to reach, to arrive, to get
Глаголы reach, get и arrive очень похожи. Используя их, говорящий подразумевает достижение конечной цели, места назначения: I reached my goal (я достиг цели), I arrived home (я вернулся домой), I finally got there (я наконец добрался туда).
Глагол reach предполагает, что вы находились далеко и наконец достигли конечной цели. Часто он используется в контексте, когда на пути у вас были трудности. Этот же глагол мы используем, когда говорим о достижении соглашения после длительных переговоров. Reach — правильный глагол, чтобы получить его вторую и третью формы, достаточно добавить окончание -ed
Обратите внимание, reach, в отличие от большинства глаголов передвижения, используется без предлогов
Despite the snowfall our plane reached the airport and landed safe and sound. — Несмотря на сильный снегопад, наш самолет достиг аэропорта и совершил посадку в полной безопасности. We couldn’t reach the agreement, because the partners were really stubborn. — Нам не удалось достичь соглашения, потому что партнеры очень упрямы.
Глагол arrive — добираться до места назначения, прибывать. Он часто используется в тех случаях, когда говорится о прибытии транспорта.
The bus arrived on schedule, in spite of the bad weather. — Автобус прибыл по расписанию, несмотря на плохую погоду.
Arrive — правильный глагол. Он часто употребляется с предлогами in, at и from:
- to arrive in — прибывать в страну или город
I arrived in Britain just before Christmas. — Я прибыл в Британию как раз перед Рождеством.
John arrived at the hotel, put his luggage and almost immediately rushed to the meeting. — Джон прибыл в отель, положил свой багаж и почти сразу поспешил на встречу.
Однако в словосочетании to arrive home (прибывать/возвращаться домой) предлог не нужен.
He arrived home in the morning. — Он вернулся домой утром.
He arrived from London, however originally he is from Mumbai. — Он прибыл из Лондона, хотя изначально он из Мумбая.
Глагол arrive может использоваться в значении «приходить к какому-либо соглашению», «делать выводы».
After much consideration, they have arrived at a decision. — После долгого обдумывания, они пришли к соглашению.
Глагол get имеет много значений, но только в сочетании с предлогом to может быть синонимом reach и arrive. Get — более разговорный глагол, поэтому часто употребляется в беседах на бытовые темы. Отметим, что get — неправильный глагол, его вторая и третья формы — got. Чаще всего get употребляется с предлогом to и наречием back:
- to get to — прибывать, добираться до человека/города/места/страны
To get to the airport you need to spend at least 3 hours in the traffic jams . — Чтобы добраться до аэропорта, тебе потребуется провести не менее 3 часов в пробках.
I’ll write you when I get back. — Я напишу тебе, когда вернусь.
В словосочетании to get home (возвращаться домой) предлог не требуется.
Clean your room when you get home! It looks like a dog kennel. — Убери в своей комнате, когда вернешься домой! Она выглядит, как собачья конура.
Неличные формы глагола: причастие, инфинитив, герундий
Отдельно стоит упомянуть про неличные формы глагола. Неличными они называются, потому что не привязаны к лицу или числу, как обычные глаголы. Их иногда рассматривают как отдельные части речи, иногда как разновидности глагола, мы рассмотрим их как разновидности глагола.
Причастие – как и в русском языке, это что-то среднее между глаголом и прилагательным. Нередко причастия выступают практически как прилагательные с оттенком глагола. Выделяют причастие настоящего времени («инговая» форма):
И прошедшего (3-я форма):
Герундий – похож на отглагольное существительное в русском языке (бег, плавание, резьба, стрельба). Среднее между глаголом и существительным. По форма совпадает с причастием настоящего времени (тоже «инговая» форма), но отличается по смыслу – он выступает в роли существительного с оттенком глагола:
Инфинитив – это глагол в начальной, неопределенной форме, то есть не привязанный к лицу или числу. Такая форма есть и в русском языке (глаголы на -ть), именно в ней глаголы пишутся в словарях: делать, говорить, читать, мыслить и т. д.
Визуально инфинитив отличается от глагола тем, что перед ним стоит частица to:
В ряде случаев инфинитив используется без to, тогда он становится визуально неотличим от глагола. «Опознать» его можно только по его роли в предложении.
Формы причастий
Как уже говорилось, в английском языке существует два типа причастий: Present Participle (Participle I) и Past Participle (Participle II).
Participle I – это причастие настоящего времени, форма которого определяется двумя характеристиками:
- вид: простой (Simple, он же Indefinite) или совершенный (Perfect);
- залог: активный (Active) или пассивный (Passive).
Отличительная черта Participle I – это окончание -ing. В форме Simple Active это окончание появляется у глагола, образующего причастие, например, dance — dancing (танцующий). В форме Simple Passive оно содержится во вспомогательном глаголе be: being constructed (строящийся). В формах Perfect окончание -ing имеет вспомогательный глагол have, характерный для всех перфектных времен, например, having done (сделав), having been made (будучи сделанным).
Participle II – это третья форма глагола. У правильных глаголов причастие II образуется путем прибавления окончания -ed. У неправильных – различными способами, например, do — done, forsake — forsaken, put — put, и т.д. Если вы ещё не успели запомнить все формы неправильных глаголов, посмотрите в таблицу неправильных глаголов – Participle II указано в столбце «Past Participle». У Participle II есть только одна форма — форма пассивного залога.
В таблице ниже указаны все возможные формы причастий на примере глагола to break.
Active | Passive | ||
Participle I | Simple | breaking | being broken |
Perfect | having broken | having been broken | |
Participle II | — | broken |
Формы причастий в английском языке
Как записать форму причастия
Как правило, сначала пишется тип причастия (Participle I или II), затем вид (Simple / Perfect), и в последнюю очередь залог (Active / Passive). Например:
Building – Participle I Simple Active Having been built – Participle I Perfect PassiveBuilt – Participle II
Для Participle II, как правило, не добавляется «Simple Passive», поскольку у этого причастия только одна форма.
Иногда, записывая форму Participle I Simple, вместо Simple пишут Present, т.е. Participle I Present Active или Participle I Present Passive. Но, на мой взгляд, такая запись неверна, поскольку на настоящее время указывает тип причастия — I. Participle I Perfect ведь тоже является причастием настоящего времени, и отличается от Participle I Simple видом, а не временем. Однако, уточняйте у вашего преподавателя, какую форму записи вам следует использовать, так как в разных учебных заведениях требования могут отличаться.
Употребление глагола come в Past Simple
Глагол come относится к неправильным глаголам английского языка. В Past Simple его форма меняется на came. Она используется для обозначения времени, которое наступило в прошлом и больше не продолжается в настоящем.
Например: Yesterday, I came to school early — Вчера я пришел в школу рано. В данном случае Past Simple используется для обозначения действия, которое произошло в определенном времени в прошлом, однократно и завершилось.
Также глагол come в Past Simple может употребляться для обозначения последовательных действий в прошлом. Например: I woke up, got dressed and came to work — Я проснулся, оделся и пришел на работу. Здесь Past Simple используется для каждого действия – проснулся, оделся и пришел, указывая последовательность.
Важно помнить, что Past Simple – это одно из наиболее употребляемых прошедших времен в английском языке. Поэтому, чтобы говорить правильно на английском, необходимо уметь использовать эту форму глагола правильно
Союзы и предлоги
Союзы и предлоги называют служебными частями речи, потому что сами они ничего не обозначают, а используются для связи слов в предложении.
- Союзы – это слова соединяющие 1) слова в предложении, 2) простые предложение в одно сложное.
- Предлоги – показывают, как связаны слова в плане пространства, времени, причины. В русском языке для этого обычно используются падежи, в английском же падежей практически нет, и предлоги берут на себя эту функцию.
Предлоги – это один из моментов, представляющих трудность для начинающих. В них часто путаются, и всегда эта путаница связана с вопросом «какой предлог идет после такого-то глагола?» На самом деле все не так сложно, подробнее предлоги мы рассмотрим, разбирая конкретные схемы.
Корейский (более 2200 часов)
Для большинства людей, не владеющих корейским, его письменная форма выглядит как инопланетные знаки. Для англоговорящих изучение этого языка действительно представляет сложность, ведь в нём все завязано на группировании слогов. Научиться правильно компоновать их — вот ключ к успеху, но это достаточно сложная задача.
В корейском очень важен порядок слов — глагол обычно занимает последнее место, остальная часть предложения достаточно гибкая. Слова, несущие основную смысловую нагрузку, могут легко менять своё положение в предложении, и это легко может сбить с толку. Ещё одна сложность — система обращений к людям. Она требует разного порядка слов и окончаний глаголов, в зависимости от того, к человеку какого ранга вы обращаетесь. Не очень приятная новость? Малейшая ошибка — и вы уже оскорбили собеседника. А есть ли хорошие новости? Конечно: молодое поколение начинает избегать всех этих формальностей.
Базовые правила использования глаголов «came» и «come»
«Came» и «come» — это две формы одного и того же глагола «to come», который переводится как «приходить». Однако, правильное использование каждой формы зависит от контекста и времени действия.
Глагол «come» используется для обозначения действия приближения к месту говорящего или указываемого места. Примеры использования глагола «come»:
- He is coming to the party tonight — Он придет на вечеринку сегодня вечером.
- Come and sit next to me — Подойди и сядь рядом со мной.
- She usually comes home late — Она обычно приходит домой поздно.
Глагол «came» используется в прошедшем времени и обозначает действие приближения к месту говорящего или указываемого места, которое уже произошло. Примеры использования глагола «came»:
- He came to the party last night — Он пришел на вечеринку прошлой ночью.
- My friend came to visit me on Sunday — Мой друг пришел навестить меня в воскресенье.
- The package finally came in the mail — Посылка наконец пришла по почте.
Итак, правила использования глаголов «came» и «come» зависят от времени действия, а также от контекста, в котором они используются.
To come (a)round
Этот фразовый глагол существует в двух вариантах употребления: to come around в американском английском и to come round — в британском. На русский его можно перевести как «посетить кого-то, прийти в гости».
-
My parents came round to spend time with Bobbie. — Родители пришли ко мне в гости, чтобы провести время с Бобби.
-
We’re playing board games this Friday, do you want to come round? — Мы будем играть в настолки в пятницу, не хочешь зайти?
Также фразовый глагол to come round можно перевести с английского как «прийти в себя, опомниться».
-
The victim came round after mouth-to-mouth. — Пострадавший пришел в себя после искусственного дыхания.
-
Don’t yell at him, let him come round first. — Не кричи на него, пусть сначала придет в себя.
И еще одно значение этого глагола — «изменить мнение, точку зрения».
Местоимение
Местоимения используются, как легко догадаться из названия, «вместо имени», то есть они заменяют существительные и прилагательные. Чаще всего используются личные, притяжательные и указательные местоимения.
Личные местоимения — называют лицо:
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
1 лицо | I — я | We — мы |
2 лицо | You — ты | You — вы |
3 лицо | He, she, it — он, она, оно | They — они |
Притяжательные местоимения — указывают на принадлежность предмета какому-то лицу:
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
1 лицо | My — мой, мое, моя | Our — наш, наша, наши, наше |
2 лицо | Your — твое, твои | Your — ваше, ваши |
3 лицо | His, her, its — его, ее | Their — их |
Указательные местоимения — указывают на лицо или предмет:
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
Указывает на что-то поблизости | This — этот | These — эти |
Указывает на что-то вдалеке | That — тот | Those — те |
Время: важная характеристика слова
Одна из важных характеристик слова — это время. В русском языке мы выделяем три времени: настоящее, прошедшее и будущее. Они указывают на время действия, описываемого словом.
Настоящее время используется для описания действия, которое происходит сейчас или повторяется в настоящий момент. Прошедшее время показывает, что действие уже завершилось, а будущее — что оно еще не произошло, но может произойти.
Некоторые слова могут изменять свою форму и в зависимости от времени. Особенно это касается глаголов, которые являются наиболее изменяемой частью речи.
- Настоящее время: я пишу, ты читаешь, мы говорим, они ходят.
- Прошедшее время: я писал, ты читал, мы говорили, они ходили.
- Будущее время: я буду писать, ты будешь читать, мы будем говорить, они будут ходить.
На знание временных форм слова важно обращать внимание при изучении новых слов и правильном их использовании при общении на русском языке