Когда следует использовать man, а когда male?

Разница между мужчиной и мальчиком

Мужчина и человек: основные значения

Человек — это общее понятие, которое включает в себя обоих полов — мужчину и женщину. Человек — это существо разумное, обладающее речью и способное мыслить. Человеческое общество построено на основе взаимодействия людей, и каждый человек играет важную роль в этом процессе.

Таким образом, мужчина и человек представляют разные аспекты человеческого существования. Мужчина является одним из половых вариантов человека, в то время как человек относится к общему понятию и включает в себя обоих полов, олицетворяя общего представителя человечества. Оба термина важны и имеют значимость в обыденной речи и различных контекстах общения.

Основные различия между переводом «Men» и «Man»

Переводы слов «Men» и «Man» имеют разные значения и часто используются в разных контекстах.

Слово «Men» является множественным числом от слова «Man». Оно обычно используется для обозначения группы людей мужского пола. Например, фраза «Мужчины и женщины» будет переводиться как «Men and women».

Слово «Man» обычно используется для обозначения отдельного мужчины, без учета его социального или семейного статуса. Оно также может использоваться для обозначения человека в общем смысле. Например, фраза «Человек и природа» будет переводиться как «Man and nature».

В некоторых контекстах, слова «Men» и «Man» могут быть использованы в переносном смысле, чтобы обозначить группу людей или отдельного человека в зависимости от контекста.

  • Различия в значении: «Men» — группа мужчин, «Man» — отдельный мужчина или человек в общем смысле.
  • Различия в использовании: «Men» используется для обозначения группы людей мужского пола, «Man» может использоваться для обозначения отдельного мужчины или человека в общем смысле.
  • В некоторых контекстах, «Men» и «Man» могут иметь переносный смысл.

Положения мужчин в современном мире

Современное общество выработало определенные стереотипы и ожидания в отношении мужчин, которые оказывают влияние на их положение в обществе. Однако, в последние годы можно наблюдать некоторые изменения в восприятии и роли мужчин.

Мужчины все еще часто ассоциируются с ролями и качествами, такими как сила, независимость, лидерство. Однако, современные общественные и экономические изменения приводят к размыванию этих стереотипов. Такое явление можно увидеть в различных сферах жизни, начиная от семейных отношений и заканчивая карьерным ростом.

В современном обществе все больше признается роль мужчин в семье и воспитании детей. Мужчины находятся перед новыми вызовами и должны совмещать роль отца и партнера с карьерой. Это требует от них гибкости и умения балансировать между различными обязательствами.

Одновременно с этим, мужчины сталкиваются с растущими ожиданиями в сфере карьеры. Женщины все чаще преуспевают и занимают высокие руководящие должности, в то время как мужчины испытывают давление быть успешными в профессиональном плане. Для мужчин возникает необходимость проявить свои качества лидерства и профессиональную компетентность.

Однако, некоторые мужчины также испытывают стресс и неуверенность в своем положении из-за размывания традиционных ролей и стереотипов. Появляется необходимость переосмысления своей мужественности и поиска новых способов самоутверждения.

В целом, положение мужчин в современном мире продолжает эволюционировать. Они оказываются перед новыми вызовами и возможностями, которые требуют от них адаптации и гибкости. Становление новых моделей мужественности и изменение общественных ожиданий позволяют мужчинам осуществлять свой потенциал и находить свое место в обществе.

Существительные Male и Female — применительно к животным и людям

Как существительные, male и female действительно значат «самец» и «самка» соответственно:

The kitten was a female. — Котенок был самкой.

Однако Cambridge Dictionary определяет male как «a boy, man, or male animal», а female как «a female animal or person». То есть эти слова применимы не только к животным, но и людям, причем без всякой оскорбительной коннотации. В этом значении male и female встречается в формальной речи, например, в полицейском или научном отчете, в речи военнослужащих:

Females represent 40 percent of the country’s workforce. — Женщины представляют 40% трудового населения страны.

The suspect was a female. — Подозреваемая была женщиной.

They detained five people, three males, two females. — Они задержали пять человек, троих мужчин, двух женщин.

В обычной же, повседневной речи мужчин называют man, женщин — woman, а если говорят просто о каком-то человеке, то person (один человек) или people (несколько людей). Замечу, что слово persons как множественное число person существует, но звучит очень формально, в обычной речи используется редко.

Прилагательное mean

В качестве прилагательного mean имеет множество интересных значений, — судите сами.

1. Для обозначения средней величины, например:

2. Прилагательное mean может означать «плохой, посредственный», и это, в основном, относится к способностям человека:

  • Your child has mean abilities – у вашего ребенка посредственные способности
  • He can be called a mean orator – его можно назвать плохим оратором
  • My father is no mean scholar – мой отец большой учёный
  • It is clear to the meanest intelligence — это даже дураку ясно
  • I have the meanest opinion of you – я о вас самого дурного мнения
  • She has no mean opinion of herself — она о себе высокого мнения

3. Если человек скуп или редкий скряга, о нем скажут:

He is mean about money — он скуп в денежных делах

4. О скудной пище или убогом жилье, нищенском, бедном одеянии и т.д. мы скажем :

  • Today we have mean fare — сегодня у нас скудная пища
  • Our house has mean appearance – у нашего дома жалкий /убогий вид

5. Слово mean просто незаменимо, если нужно подчеркнуть, что кто-либо является низким, подлым, нечестным, презренным человеком:

  • I’m not going to listen to your mean remarks – я не собираюсь слушать твои подлые замечания
  • I didn’t expect you to be mean – я не ожидал, что ты поступишь так подло/нечестно.
  • It is mean of you — это подло с вашей стороны
  • One can expect nothing good of such a mean creature like you – от такого низкого существа, как ты, нельзя ожидать ничего хорошего.

6. Прилагательное mean указывает на низкое происхождение:

  • She wanted to forget about her mean birth – она хотела забыть о своем низком происхождении.
  • You treat me as if I were a man of the meaner sort – ты обращаешься со мной как будто я человек низшего сорта.

7. В разговорном английском «mean» означает «придирчивый, мелочный, злобный, неприветливый».

Why are you so mean to me? – почему вы так плохо ко мне относитесь.

Между прочим, «злая собака» также будет «mean dog».

8. Поразительно, как mean может одновременно означать и плохое, и хорошее, относиться не только к подлому человеку, но и к совестливому и смущающемуся:

  • Jane feels mean in your presence – Джейн чувствует себя неловко в вашем присутствии.
  • You make me feel rather mean – вы несколько смущаете меня.

Виды синонимов

Несмотря на сходство значений, разница между английскими синонимами, безусловно, существует – и в первую очередь она проявляется именно в смысловых оттенках и характеристиках, выраженных тем или иным словом. Чтобы понять эту разницу лучше, поговорим об основных видах синонимов в языке.

Полные

Синонимы, словарные значения которых почти полностью совпадают. Помимо прочих к ним относятся и обозначения профессий.

Примеры

to allow – to permit (разрешать)

screenwriter – scenarist (сценарист)

steward – flight attendant (бортпроводник)

Частичные

К этой группе относят синонимы, совпадающие в некоторых словарных значениях. Как известно, у слов в английском может быть по несколько значений, и в какой-то момент некоторые из них могут оказаться сходными со значениями других слов.

Примеры:

cold (холодный) – cool (холодный, прохладный) – chilly (холодный, пронизывающий, бодрящий) – frosty (холодный, морозный).

Эмоционально нетождественные

Синонимы, обозначающие или описывающие один и тот же предмет или явление, однако имеющие различную эмоциональную окраску. Нередко принадлежат к разным стилям речи, поэтому с их использованием необходимо быть осторожнее.

Примеры

Go away! (Уходи!) — Get out! (Убирайся!)

Дефинирующие нетождественные

К такой группе относятся синонимы, которые выражают значение какого-либо слова или явления фразовой группой. Как правило, в таких случаях синоним из одного слова имеет общее или установленное научно значение, в то время как второе представляет собой идиому.

Примеры

to die – to kick the bucket (умереть – сыграть в ящик)

a dog – man’s best friend ( собака – друг человека)

Ложные синонимы

Одна из самых интересных групп синонимов. На первый взгляд может показаться, что они находятся в рамках одной категории, однако обозначают разнородовые понятия. Условно их можно разделить на две группы:

  • Взаимозаменяемые. Те, которые, как правило, обозначают род и вид, но при этом могут сменять друг друга, если это допускает контекст. Так, для примера можно привести слова vehicle и car. Первое обозначает машины в широком смысле слова, второе – подчеркивает, что речь идет о легковом автомобиле. Однако если мы использовали слово car ранее в тексте или разговоре, то применение vehicle вполне возможно. То же и со словом painter – оно указывает на то, что человек занимается живописью, но мы всегда можем уточнить, какой жанр он предпочитает, используя синонимы portraitist или landscapist.
  • Невзаимозаменяемые. На первый взгляд обозначают одно и то же, однако не могут заменить друг друга, поскольку их значения или не совпадают в полном объеме, или имеют диаметрально противоположные смысловые оттенки. Один из примеров – глаголы-синонимы retire и resign. В общем смысле они обозначают уход с работы, однако первый подразумевает прямое увольнение, а второй – оставление поста ради другой должности.

Территориальные (англо-американские)

Эти синонимы можно даже отнести к полным, поскольку их значение может полностью совпадать. Разница заключается лишь в том, что их употребляют в различных районах или странах. Наиболее распространенным примером остаются англо-американские синонимы, которые нередко вызывают путаницу, но вместе с тем остаются в числе признаков, определяющих разницу между American и British English.

Примеры

draughts (BE) – checkers (AmE) (шашки)

lorry (BE) – truck (AmE) (грузовик)

queue (BE) – line (AmE) (очередь)

Разница между much и many

Итак, при чем же здесь употребление much и many? Выбор между much or many зависит от вида существительного, перед которым оно стоит.

Использовать much можно только с неисчисляемыми существительными, а many — с исчисляемыми. A lot of — это универсальная фраза, которую вы можете употребить в предложении, где используются оба типа существительных. Однако стоит запомнить, что оно употребляется только в утвердительных предложениях.

В English, кстати, все три слова объединяют под именем quantifiers, от слова quantity — количество. Much, many и a lot of помогают посчитать количество предметов.

Существительное или прилагательное?

Когда речь идет о существительных и прилагательных, важно понимать их различия. Существительное — это слово, которое обозначает какой-то предмет, явление, качество или понятие

Прилагательное же используется для описания или определения этого предмета, явления, качества или понятия.

Некоторые слова могут быть и существительными и прилагательными одновременно, в зависимости от контекста. Например, слово «облако» может выступать как существительное (например, «на небе появилось темное облако»), так и прилагательное (например, «облачный покров»).

Ключевые слова в данной теме — «man» и «male» — также могут быть как существительными, так и прилагательными. Например, «man» может выступать в качестве существительного (например, «этот человек — мужчина»), а также в качестве прилагательного (например, «мужское общество»). Точно также «male» может быть и существительным (например, «этот зверь — самец»), и прилагательным (например, «мужская одежда»).

При выборе между «man» и «male» в определенном контексте необходимо понимать, в какой форме мы хотим использовать эти слова — в форме существительного или прилагательного. Только тогда мы сможем использовать их корректно и передавать именно ту информацию, которую хотим.

Международные стандарты

Существует несколько международных стандартов, которые регулируют форматирование и структуру текста в документации, включая man-страницы и файлы руководств. Один из таких стандартов — это POSIX, или Portable Operating System Interface.

Стандарт POSIX устанавливает формат и содержание man-страниц, включая список разделов, пунктов и подпунктов, которые должны быть включены в документацию. Эти разделы содержат информацию о командах, функциях и системных вызовах, а также о специфических особенностях системной архитектуры.

Кроме того, существует стандарт GNU, который определяет формат описания программного обеспечения. В нем содержится рекомендация по использованию man-страниц и других файлов руководств, чтобы обеспечить единообразие и удобство использования для пользователей системы.

При использовании команды man или male необходимо соблюдать эти стандарты, чтобы гарантировать правильное форматирование и полноту описания команды или функции. Если существует несколько версий man-страниц для одной и той же команды или функции, то обычно используется та страница, которая соответствует текущей версии операционной системы.

Произношение Men и Man в контексте предложений

Men произносится как /men/ и означает «мужчины». Пример предложения: The men are playing football in the park. (Мужчины играют в футбол в парке).

Man произносится как /mæn/ и означает «мужчина». Пример предложения: The man is wearing a hat. (Мужчина носит шляпу).

Разница в произношении этих двух слов может быть неочевидной для начинающих изучать английский язык

Поэтому важно проконсультироваться с носителем языка или использовать звуковые словари для правильного произношения

Запоминание и понимание разницы в произношении Men и Man поможет говорить более четко и правильно на английском языке, избегая возможных недоразумений при общении.

Способы словообразования в английском языке

Есть разные подходы к классификации способов словообразования, в русскоязычной литературе обычно выделяют два главных способа: словосложение и словопроизводство.

Словопроизводство, в свою очередь, бывает четырех видов: конверсия, изменение места ударение, чередование звуков и аффиксация (приставки и суффиксы).

Словосложение

Словосложение — это объединение в одно слово двух слов или основ. Получившиеся слова пишутся слитно или через дефис. В русском языке тоже есть такой способ и, кстати, само слово «словосложение» образовано словосложением.

Путем словосложения образуются глаголы, существительные (чаще всего), прилагательные, наречия, местоимения.

  • Глаголы: to blackmail (шантажировать), to broadcast (передавать по радио).
  • Существительные: girlfriend (подруга), handbook (справочник), newspaper (газета).
  • Прилагательные: dark-blue (темно-синий), kind-hearted (добросердечный).
  • Наречия: nowhere (нигде), everywhere (везде).
  • Местоимения: somebody (кто-нибудь), everyone (все).

Словопроизводство

Словопроизводство — это образование одного слова от других. Оно может происходить четырьмя способами:

  1. Конверсия.
  2. Изменение места ударения.
  3. Чередование звуков.
  4. Аффиксация.

Конверсия

Конверсия — это переход слова из одной части речи в другую без изменения написания и звучания. Выходит, что слово формально остается неизменным, но:

  • оно превращается в другую часть речи,
  • меняется его значение.

Конверсия — способ словообразования, характерный для английского языка, благодаря ему в английском множество слов, которые внешне и по звучанию не отличаются, но имеют значения разных частей речи.

К примеру, могут совпадать существительные и глаголы:

Существительное Глагол
answer (ответ) to answer (отвечать)
hand (рука) to hand (вручать)
place (место) to place (помещать)
work (работа) to work (работать)

Или прилагательные и глаголы:

Прилагательное Глагол
clean (чистый) to clean (чистить)
empty (пустой) to empty (опустошать)
free (свободный) to free (освобождать)

Изменение места ударения

В этом случает существительные совпадают по форме с глаголами, но у них другое ударение. Обычно у глагола ударение падает на второй слог, а у существительного на первый.

Существительное Глагол
conflict (конфликт) to conflict (конфликтовать)
export (экспорт) to export (экспортировать)
record (запись) to record (записывать)
suspect (подозреваемый) to suspect (подозревать)

Чередование звуков

В этом случае глаголы и существительные, образованные от одного корня, различаются чередованием последнего согласного звука. Обычно в глаголе он звонкий, а в существительном глухой.

Например:

Существительное Глагол
advice  — совет to advise  — советовать
belief  — вера to believe  — верить

Аффиксация

Очень часто слова образуются с помощью присоединение приставок и суффиксов (вместе их называют аффиксами).

  • Приставки (префиксы) изменяют значение слов, но само слово при этом не переходит в другую часть речи. Зная наиболее употребительные приставки, вы сможете угадывать значение образованных с их помощью слов, если, разумеется, знаете исходное слово.
  • Суффиксы служат для образования одной части речи из другой. Зная какие суффиксы для какой речи характерны, вы будете легко понимать, какая перед вами часть речи, соответственно это облегчит понимание слова.

Значение «Man»

Слово «Man» имеет множество значений и ассоциаций, которые простираются за пределы только половой идентификации. В контексте культуры и общества, «Man» может отражать силу, мужество и лидерские качества, а также призывать к взрослости и ответственности.

Однако, стоит отметить, что значение слова «Man» также является предметом широкой дискуссии и включает в себя вопросы о стереотипах и социокультурных ожиданиях. Некоторые критики указывают на несоответствие этого слова современным представлениям о сексуальной и гендерной идентичности.

В целом, значение слова «Man» широко используется и зависит от контекста, в котором оно употребляется. В современном языке, понимание и интерпретация этого слова продолжает эволюционировать, отражая изменяющиеся представления об идентичности и равноправии.

Определение и значение Men и Man

Существительное Man (мужчина) используется для обозначения взрослого мужчины. Это слово может относиться как к человеку мужского пола, так и к любому человеку в целом, без ссылки на пол. Например, фраза «He is a good man» означает «Он хороший человек», а не «Он хороший мужчина».

С другой стороны, существительное Men (мужчины) относится к группе людей мужского пола или к множеству мужчин. Например, фраза «There are five men in the room» означает «В комнате пять человек мужского пола».

Существительное Значение
Man Мужчина или человек в целом
Men Мужчины или группа мужчин

Правильное использование этих слов позволяет избежать путаницы и передать нужное значение в контексте предложения или диалога на английском языке.

Акция

ВСЕМ, КТО ОСТАВИЛ ЗАЯВКУ ДО26 октября

(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)

1. В акции принимают участие все заполнившие заявку
2. Первый пробный урок (30 минут) проводится бесплатно.
3. При первой оплате 5 занятий студент получает 2 урока по 45 минут с выбранным преподавателем и по выбранному курсу бесплатно (1 урок с преподавателем — носителем языка).**
4. Акция не суммируется с другими действующими предложениями и скидками.*
* Например, студент оплативший первые три занятия по льготной цене, не принимает участия в данной акции.
** При оплате 30 минутных уроков студенту предоставляется 2 урока по 30 минут (1 урок 30 минут с носителем языка).

Культурные и социальные аспекты

Слово «мужчина» («Man») в английском языке обычно указывает на взрослого мужчину. Оно подразумевает половую принадлежность и может использоваться для обозначения гендерной идентификации. Также в некоторых культурах оно может использоваться для обозначения силы, мужества и власти.

С другой стороны, слово «человек» («Men») в русском языке является более общим и может относиться как к мужчинам, так и к женщинам. Оно не подразумевает половую принадлежность и более универсально, так как оно указывает на человеческую природу и общую группу людей.

Эти различия отражают разные системы ценностей и представления о роли пола в разных культурах

Поэтому при переводе слов «мужчина» и «человек» важно учитывать контекст и культурные нюансы, чтобы передать их истинное значение и социальный контекст

Секреты правильного произношения

Правильное произношение английских слов, особенно тех, которые похожи или имеют похожее написание, может быть сложной задачей. Однако, с некоторыми секретами и правилами произношения, можно научиться правильно говорить слова «Men» и «Man».

Слово «Men» произносится как , где звук звучит коротко и похож на звук русского языка. Чтобы правильно произнести , нужно поднять мягкое нёбо и вытянуть губы в широкую улыбку.

Слово «Man» произносится как , где звук звучит более открыто и похож на звук русского языка. Чтобы правильно произнести , нужно рот быть более открытым и язык быть ниже.

Сравнительно, звук в слове «Men» более закрытый, чем звук в слове «Man». Это достаточно заметно, когда произносить оба слова последовательно. Попробуйте это сами!

Слово Произношение
Man
Men

Запомнив эти секреты и правила произношения, вы сможете говорить слова «Men» и «Man» без ошибок. Практикуйтесь и тренируйтесь, и вскоре ваше произношение будет звучать носителем английского языка!

Различия между переводами «Men» и «Man» и правильное их использование

Существительное «men» переводится на русский язык как «мужчины» и обозначает нескольких мужчин. Это множественное число от слова «man» и используется, когда речь идет о группе мужчин или о людях мужского пола в целом. Например: «Мужчины работают на строительстве».

Существительное «man», в свою очередь, переводится как «мужчина» и обозначает одного конкретного мужчину. Оно используется, когда речь идет о человеке мужского пола без учета его возраста. Например: «Мужчина стоит у остановки».

Кроме того, «man» также используется в составных словах и выражениях, таких как «businessman» (бизнесмен) или «man of the house» (глава семьи).

Правильное использование этих слов очень важно для передачи точного смысла. Неправильное использование или неправильный выбор перевода может привести к недопониманию или искажению информации

Поэтому необходимо обратить внимание на контекст и выбирать правильное переводное слово в зависимости от ситуации

Другие случаи использования much

Существует еще два варианта использования much — давайте их рассмотрим:

В сочетании с very («очень»), too («слишком») или so («так») в значении «сильно» или «много»:

  • I love you very much! — Я тебя очень люблю!
  • I love you too much! — Я слишком сильно тебя люблю!
  • I love you so much! → Я люблю тебя так сильно!

В сочетании с прилагательным или наречием в сравнительной степени much усиливает признак:

  • Stephen is much kinder to you after that discussion. — Стивен стал добрее по отношению к тебе после того обсуждения.
  • She should drive the car much more carefully if she does not want to get into a car crash. — Ей надо вести машину намного более аккуратно, если она не хочет попасть в аварию.

Разница между much и many

Итак, при чем же здесь употребление much и many? Выбор между much or many зависит от вида существительного, перед которым оно стоит.

Использовать much можно только с неисчисляемыми существительными, а many — с исчисляемыми. A lot of — это универсальная фраза, которую вы можете употребить в предложении, где используются оба типа существительных. Однако стоит запомнить, что оно употребляется только в утвердительных предложениях.

В English, кстати, все три слова объединяют под именем quantifiers, от слова quantity — количество. Much, many и a lot of помогают посчитать количество предметов.

Man и men

Man и men — в чем разница? Man переводится как «человек», множественная форма этого слова — men (люди).

Sam is an ambitious young man of 23. — Сэм — амбициозный молодой человек 23 лет.

Также man переводится как «мужчина» (обозначение половой принадлежности). И этим же словом можно назвать партнера — мужа или молодого человека.

There is no difference in the mental abilities of men and women. — Нет разницы в умственных способностях мужчин и женщин. Jessica and her man have split up recently. — Джессика и ее мужчина недавно расстались.

Еще слово man можно применять в отношении человека, который увлекается какой-то определенной деятельностью.

I admit that I’m not a math man. I prefer art. — Признаю, я не математик. Я предпочитаю искусство.

В разговорной речи man используется для личного обращения.

Hey man, what are you doing here? Haven’t seen you for ages. — Эй, приятель, что ты тут делаешь? Не видел тебя сотню лет.

Еще одно значение — сотрудник компании.

A man from the TV channel asked me for an interview. — Сотрудник телеканала попросил меня об интервью.

Давайте посмотрим на устойчивые выражения со словом man.

Слово/Словосочетание Перевод
the best man свидетель, шафер
a hitman наемный убийца, киллер
a man-hour человеко-час, рабочий час
a man of few words немногословный человек
man flu псевдогрипп — легкая болезнь, симптомы которой преувеличены
man-made созданный руками человека

Физические отличия между male и man

В лингвистике male и man используются для обозначения разных понятий. Male обозначает биологический пол, в то время как man описывает человека мужского пола. Помимо этого, существуют и физические отличия между male и man.

Понятие Определение
Male Male использовался для обозначения биологического пола, то есть наличия мужских половых признаков, таких как мужские гениталии и мужской хромосомный набор XY.
Man Man используется для обозначения социокультурного понятия мужчины. Man определяется его самоидентификацией и социальной ролью.
Физические отличия Физические отличия между male и man могут включать в себя различные аспекты, такие как активность половых гормонов, развитие и структура мышц, физическая сила, голосовые характеристики, внешний вид и т. д.

Физические отличия между male и man могут быть варьирующими и не всегда однозначными. Некоторые мужчины могут иметь более feminized признаки биологического пола, в то время как некоторые женщины могут иметь более masculinized признаки биологического пола

Важно отметить, что определить пол человека основываясь только на его внешности может быть неправильным и оскорбительным

Слова Man и Male, Woman и Female — разница и тонкости употребления

В английском языке, помимо слов man и woman — «мужчина» и «женщина», есть похожие по значению слова male и female, которые могут значить (это одно из значений) «самец» и «самка». Однако если в русском языке слова «самец» и «самка» используются только по отношению к животным, а по отношению к людям звучат оскорбительно, в английском языке слова male и female используются несколько иначе. Давайте разберем, как именно эти слова используют в английском.

Существительные Male и Female — применительно к животным и людям

Как существительные, male и female действительно значат «самец» и «самка» соответственно:

Однако Cambridge Dictionary определяет male как «a boy, man, or male animal», а female как «a female animal or person». То есть эти слова применимы не только к животным, но и людям, причем без всякой оскорбительной коннотации. В этом значении male и female встречается в формальной речи, например, в полицейском или научном отчете, в речи военнослужащих:

В обычной же, повседневной речи мужчин называют man, женщин — woman, а если говорят просто о каком-то человеке, то person (один человек) или people (несколько людей). Замечу, что слово persons как множественное число person существует, но звучит очень формально, в обычной речи используется редко.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Бронивиль
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: