Различия похожих по смыслу английских слов: глаголы

Незаметные, но важные отличия

How to find a good partner?

via GIPHY

For the first time doing pair programming, it’s best to find someone with more experience or that already have paired in the past. You can start following, really learning before it’s your time to lead the session.

It’s also important to find someone that you feel comfortable with, someone that you can work with without any fear of feeling stupid or that someone is judging you. The goal is to work together and learn from each other, not to show who is better or make someone feel bad about its skills.

The reason pair programming has become so popular is because it helps programmers work together. Start by talking to developers you work with on regular basis. Many programmers could be looking for a partner but didn’t say yet. When your team is small, pair programming also helps you to expand your scope and stay on top of things.

Some programmers simply enjoy working with others. That’s the perfect time to start a new pair programming session. Pairs who work together in pairs collaborate better, even when working on completely different parts of the code. It increases cohesion, clarity, and team collaboration.

T

table

стол

таблица

take

брать

взять

talk

говорить

разговаривать

разговор

беседа

target

цель

мишень

task

задача

tax

налог

taxi

такси

tea

чай

teach

учить

обучать

teacher

учитель

team

команда

группа

technique

техника

метод

технология

методика

technology

технология

техника

telephone

телефон

television

Television

tell

сказать

говорить

рассказывать

ten

Ten

tend

иметь тенденцию

стремиться

направляться

заботиться

term

термин

срок

член

test

тест

испытание

проверка

text

текст

than

чем

thank

благодарить

that

что

тот

то

the

тем

определённый артикль

определенный артикль

their

их

them

им

их

themselves

себя

then

тогда

затем

theory

теория

there

там

therefore

поэтому

следовательно

these

эти

they

они

thing

вещь

think

думать

thirteen

тринадцать

thirty

тридцать

this

этот

это

those

те

though

хотя

thought

мысль

thousand

тысяча

threat

угроза

threaten

угрожать

грозить

three

три

through

через

сквозь

throughout

повсюду

во всех отношениях

throw

бросать

бросок

Thursday

thus

так

таким образом

time

время

title

титул

название

заглавие

звание

to

к

в

на

today

сегодня

together

вместе

tomorrow

завтра

tonight

сегодня вечером

too

тоже

слишком

также

top

вершина

верхушка

верх

total

итог

сумма

touch

трогать

касаться

toward

к

towards

к

town

город

track

дорожка

след

путь

trade

торговля

tradition

традиция

traditional

традиционный

train

поезд

training

тренировка

обучение

подготовка

travel

путешествие

путешествовать

treat

лечить

обращаться

обрабатывать

treatment

обработка

лечение

tree

дерево

trial

испытание

проба

попытка

trouble

беспокойство

тревога

неприятность

хлопоты

truth

истина

правда

try

попытка

пробовать

пытаться

стараться

Tuesday

turn

поворот

поворачивать

вращать

оборот

TV

twelve

двенадцать

twenty

двадцать

two

два

type

тип

Pair и couple: как выбрать правильный вариант?

Прежде чем выбрать между словами pair и couple, нужно понимать, что к каждому из них прилагается свой контекст использования. Например, в случае, когда идет речь о двух людях, которые партнеры по танцам, применяется выражение dance couple, а не dance pair.

Если же речь идет о двух вещах или предметах, которые идут вместе или продаются в паре, тогда перед нами pair. При этом, даже в этом случае, иногда используют слово couple, если это необходимо для описания товара или услуги.

Кроме того, стоит иметь в виду, что pair часто используется для описания сходства или различия между двумя вещами или предметами. Например, можно сказать, что pair of shoes различается от pair of socks тем, что они имеют разный размер.

Поэтому, при выборе между словами pair и couple, необходимо обратить внимание на контекст, в котором они используются, и выбрать тот вариант, который наиболее точно передаст необходимый смысл

Practice pair programming

via GIPHY

The best way to learn how to do pair programming is by practicing it. Start small to test the waters. Beginners should start with shorter sessions, but do it regularly. You can start with sessions of 30 minutes every day with a senior developer. A week later you can start to have longer sessions and experiment more.

You don’t need to do anything fancy or complicated. You don’t even need to call it a pair programming session. Conventions and strictness are not the most important thing. Pairing is very much about a give-and-take relationship, where both parties should be ready to share ideas, accept criticism, and even struggle with the task at hand.

Double down on your ability to work as a team. This includes practice pairing to improve your communication skills, developing positive teamwork behaviors, building productive working relationships, and making sure your teammates have a positive experience with each other.

L

labour

труд

работа

lack

недостаток

отсутствие

land

земля

language

язык

large

большой

last

последний

late

Лате

laugh

смеяться

смех

law

закон

lay

класть

lead

вести

свинец

leader

лидер

вождь

руководитель

learn

учиться

учить

least

наименьший

малейший

leave

оставлять

покидать

left

левый

leg

нога

legal

законный

легальный

юридический

less

меньше

менее

let

разрешать

позволять

пускать

letter

письмо

буква

level

уровень

lie

ложь

лгать

лежать

lie down

ложиться

лечь

life

жизнь

lift

поднимать

лифт

light

свет

светлый

легкий

like

нравиться

любить

похожий

как

likely

вероятно

вероятный

limit

предел

граница

ограничивать

line

линия

list

список

listen

слушать

little

маленький

мало

live

local

местный

локальный

London

long

длинный

долгий

longer

уже

ещё

дольше

долее

look

смотреть

look for

искать

lose

терять

loss

потеря

lot

судьба

партия

участь

участок

love

Love

low

низкий

Pair и couple: существительные или глаголы?

Pair и couple — два слова, которые часто путаются друг с другом. Но что касается грамматики, они отличаются друг от друга не только значением, но и служебной функцией.

В отличие от couple, pair может использоваться как существительное и как глагол. В качестве существительного pair означает «пара», то есть две вещи или люди, которые соотносятся друг с другом. Например: a pair of shoes (пара обуви) или a pair of gloves (пара перчаток). Как глагол же pair означает «объединять в пары», «соединяться в пары». Например: She paired the socks (она соединила носки в пары).

Couple, в свою очередь, может служить только существительным. Оно означает «пара», «два», «несколько», «супруги» и так далее. Например: a couple of hours (пара часов) или a couple of dogs (пара собак). Глаголом couple не является и не может быть использован.

В заключение, хоть pair и couple могут означать одно и то же, в зависимости от контекста, они различаются служебной функцией. Pair может выступать и в роли существительного, и в роли глагола, что может помочь в использовании различных конструкций в английском языке, тогда как couple — только как существительное.

Что общего между двумя формами организации учебного процесса?

И урок, и занятие имеют один и тот же объект обучения, — это ребенок или студент
. Формы взаимодействия могут быть разными, она может быть пассивной, когда ученик во время занятия или урока просто слушает новый материал, и активной, когда учитель привлекает учащихся к исследованию материала, задавая вопросы, придумывая ситуации, которые должны разобрать ученики. Занятие и урок временно ограничены, имеют сходную структуру и ставят перед собой определенные задачи. Формы организации учебного процесса ставят перед собой цель повышение уровня культурного и интеллектуального развития учеников.

В чем отличия между уроком и занятиями? Отличия между формами организации учебного процесса заключаются в следующем.

Экзамены

Ты, будущий первокурсник, только что сдал ЕГЭ, а значит, слово «экзамен» ассоциируется у тебя с тестами, письменной работой, многолетней подготовкой. Но теперь тебя ждут совсем другие экзамены.

Во всех ВУЗах России не будет натаскивания на шаблонные тесты, в которых только один верный ответ. Каждую сессию (два раза в год) тебя ждет испытание в виде 4-5 устных экзаменов по наиболее важным предметам. Материалом для подготовки к такому экзамену служат лекции за семестр, а также информация, которую ты кропотливо искал к семинарам. За несколько недель до экзамена преподаватель выдаст группе список вопросов, и вы будете точно знать, что учить. Никаких «котов в мешке», как на ЕГЭ. Сдаются экзамены устно тому же преподавателю, который вел предмет.

Согласись, хоть сессия и частый гость, но такие экзамены сдавать куда спокойнее и морально проще, чем ЕГЭ. Тем более что можно и вовсе заработать оценку автоматом.

What is the ideal length of a pair programming session?

The duration can be flexible depending on how comfortable you are with your programming partner and what you need to get done. If that’s your first session, do a limited session of 30 or up to 60 minutes where you and your partner switch roles frequently (like every 10 or 15 minutes). In this way, you can see how you feel and adjust it for the next session.

The most important thing is to have a productive session. As you get more experience, you can do longer sessions that last for a couple hours. Just remember to keep switching roles during the session. Someone starts leading and after some time somebody else leads.

Использование «couple» для обозначения отношений

Couple – это слово, которое использовалось как приставка к некоторым словам, чтобы обозначить схожесть или сопутствующее качество. Однако сегодня это слово зачастую используют для обозначения отношений между двумя людьми, которые находятся в неформальной связи.

Существует огромное количество выражений, в которых используется слово couple: «couple of friends», «couple in love», «couple of colleagues», «couple of neighbors». Когда мы говорим о «couple of lovers», это обычно означает, что два человека находятся в отношениях, но не планируют обвенчаться или не считают себя парой.

Однако следует учитывать, что использование слова couple для обозначения отношений может носить неофициальный характер и в некоторых контекстах может рассматриваться как неуважительное обращение к партнеру. Поэтому, прежде чем использовать это слово, необходимо оценить контекст и окружающую атмосферу.

Таким образом, слово couple может использоваться для обозначения отношений, но его использование необходимо оценивать и соблюдать соответствующую вербальную этику.

Meaning of Couple

The term Couple is a collective noun which refers to two people who are married, dating each other or is closely related to each other romantically and sexually. A Couple could also be referred to as a Pair, as they are perceived to go well together and are connected with each other.

Which Is Correct, Couple or Couples?

Hence, when people are romantically and sexually connected with each other by marriage, relationship or association, they are widely referred to as a couple. For instance, David and Faith is a married couple, the couple was holding hands, and the couple got married in 2000, they make a nice couple, et cetera.

Recommended: Hardest Countries In To Invade In The World

make / do

Оба глагола переводятся на русский «делать», но do означает простое действие, а make скорее производство, созидание, строительство чего-либо:

MAKE — используем в ситуации, когда мы что-то создаём (create).
DO — используем, когда приводим в исполнение то, что уже создано.
Давайте наглядно на примерах:

  • Make coffee. Сделать кофе — то есть мы его готовим с нуля.
  • Do a task. Выполняем задание — то есть задание у нас уже есть, оно кем-то создано. А мы просто его делаем/выполняем.

Полезная подборка примеров, которые не помешает запомнить:

MAKE:

  • make an appointment — назначить встречу,
  • make a difference — различать,
  • make a fortune — сделать состояние.
  • make a mistake — сделать ошибку,
  • make a mess — создать беспорядок,
  • make a suggestion — сделать предложение/предложить,
  • make a booking — сделать бронирование/забронировать,
  • make a proposal — сделать предложение,
  • make a promise — обещать,
  • make a profit — получать прибыль,
  • make a point — изложить свою точку зрения,
  • make a toast —  приготовить тост,
  • make dinner — приготовить ужин,
  • make noise — шуметь,
  • make sense — иметь смысл,
  • make money —  зарабатывать деньги,
  • make phone call — сделать телефонный звонок/позвонить,
  • make progress —  прогрессировать,
  • make friends — подружиться,

DO:

  • do an exam — сдавать экзамен,
  • do the dishes — мыть посуду,
  • do your homework — делать домашнее задание,
  • do your job — делать свою работу,
  • do your hair — сделать прическу,
  • do somebody a favor —  оказать кому-то услугу,
  • do something wrong — сделать что-то неправильно,
  • do something right — сделать что-то правильно,
  • do exercise — делать упражнение,
  • do damage — наносить вред,
  • do laundry — стирать,
  • do harm — причинять боль,
  • do good — быть полезным, помогать.

Обратите внимание на особенность английского языка — они говорят «сделать звонок» там, где мы говорим «позвонить», «сделать причёску» там, где мы скажем «причесаться» и т.д. В английском очень часто употребляется конструкция: do/make + существительное, вместо просто глагола

30.00%

4

2

Уроки одинаковые — пары разные

Школьные уроки проходят стандартно, и почти к каждому из них нужно готовиться. Университетские пары могут быть трех типов, и все они отличаются друг от друга:

Лекции.
Это монолог преподавателя. От группы требуется слушать и записывать информацию. Говорит преподаватель много и не утруждает себя диктовкой

А значит, писать приходится быстро, с сокращениями и только самое важное. Но если ты не поленишься ходить на них и полноценно вести записи, то очень облегчишь себе жизнь на время сессии

Ведь, по сути, на лекциях даются готовые ответы к экзамену. Приятный бонус: домашнее задание на лекцию никогда не задается.

Семинары.
Они предполагают самостоятельный поиск информации по нужной теме. Группа предварительно получает список вопросов и должна найти ответы на них. Преподаватель на время семинара замолкает и обращается в слух. На арену выходят студенты. Как правило, им можно пользоваться своими записями и учебниками, ведь семинар – это еще не экзамен. По итогам занятия выставляются оценки. Самые активные выступающие могут надеяться на зачет или экзамен автоматом.

Лабораторные работы.
Самый интересный и, пожалуй, сложный вид занятий. Физики на лабораторных ставят эксперименты, химики проводят опыты с реактивами, а компьютерщики пишут программы. За семестр нужно выполнить определенное количество лабораторных, а оценки за них влияют на экзаменационную.

Омографы – это.

Большинство терминов в русском языке заимствованы из Древней Греции. И слово ОМОГРАФЫ – не исключение. Его можно поделить на две составляющие – «ὁμός» (хомос), что переводится, как «одинаковый». И «γράφω» (графо), что означает «писать». То есть дословно ОМОГРАФЫ – это слова, которые пишутся одинаково.

Сравните, например, два слова – ТРУСЫ и ТРУСЫ. Да-да, это два разных слова, просто мы специально не отметили ударение, чтобы показать, что без него слова полностью идентичны.

НО! У первого слова ударение ставится на второй слог (трусЫ), и это предмет одежды. А у второго слова ударение на первый слог (трУсы). И мы понимаем, что речь идет о тех, кто чего-то боится.

Омографами могут быть слова, которые являются различными формами одного слова. Например, они употребляются в разных падежах или числах. Они могут обозначать совершенно разные вещи, что мы сейчас только что и продемонстрировали.

Понятно, что в разговорной речи с омографами ни у кого не возникает проблем. Мы интонационно выделяем ударение, и собеседники сразу же понимают, о чем идет речь. Другое дело, если омографы встречаются на страницах книг или журналов. Тогда только из контекста можно понять, куда надо ставить ударение.

Использование класса сопряжения с функцией

Класс Pair может использоваться для возврата двух значений из функции. Для этого тип возвращаемой функции должен быть pair.

 public static Pair func (Scanner s){
    System.out.println("what is your name");
    String name = s.next();
    System.out.println("what is your favourite number?");
    int num = s.nextInt();
    Pair ans = new Pair(num, name);
    return ans;
}

Объект, возвращаемый этой функцией, может быть захвачен в основной функции. Давайте напечатаем объект в главном.

public static void main(String[] args) {
Scanner s = New Scanner(System.in)
Pair ans = func(s);
ans.print();
}

Полный код для этого раздела выглядит следующим образом.

import java.util.Scanner;

public class Main {       
public static void main(String[] args) {
Scanner s = New Scanner(System.in)
Pair ans = func(s);
ans.print();
}

public static Pair func (Scanner s){
System.out.println("what is your name");
String name = s.next();
System.out.println("what is your favourite number?");
int num = s.nextInt();
Pair ans = new Pair(num, name);
return ans;
}
}

E

each

каждый

early

рано

ранний

easily

легко

east

восток

easy

лёгкий

легкий

eat

есть

economic

экономический

economy

экономика

экономия

edge

край

ребро

education

обучение

образование

воспитание

effect

эффект

результат

влияние

действие

effective

эффективный

effort

усилие

попытка

egg

яйцо

eight

восемь

eighteen

восемнадцать

eighty

восемьдесят

either

каждый

или

тот или другой

оба

election

выборы

element

элемент

eleven

одиннадцать

else

еще

другой

ещё

emerge

появляться

employ

нанимать

использовать

применять

employee

служащий

работник

encourage

поощрять

ободрять

end

конец

energy

энергия

engine

двигатель

мотор

England

English

enjoy

наслаждаться

пользоваться

enough

достаточно

enter

входить

environment

окружающая среда

среда

окружение

environmental

экологический

относящийся к окружающей среде

equipment

оборудование

especially

особенно

establish

устанавливать

основывать

учреждать

создавать

Europe

European

even

эвенский язык

эвенский

evening

вечер

event

событие

случай

eventually

наконец

в конце концов

в конечном счете

ever

всегда

когда-либо

every

каждый

everyone

каждый

всякий

everything

всё

все

evidence

доказательство

свидетельство

exactly

точно

examine

рассматривать

осматривать

проверять

исследовать

example

пример

образец

executive

исполнительный

исполнительная власть

управляющая программа

руководитель

exercise

упражнение

exist

существовать

expect

ожидать

experience

опыт

испытывать

explain

объяснять

express

выражать

экспресс

extend

расширять

вытягивать

удлинять

увеличивать

extra

дополнительный

добавочный

дополнительно

eye

Русские слова, которые сложно перевести на английский

  1. Кипяток – boiling water, hot water. В английском языке нет одного слова, которое бы означало вскипевшую горячую воду для заваривания чая или других целей.
  2. Истина – truth, verity, sooth, fact. Ни один из предложенных английских переводов не отражает полного значения русского слова «истина», которое не совпадает со словом «правда». Истина – высший идеал, объективная правда, моральный ориентир. Чаще всего на английский язык истина переводится как truth.
  3. Простор – space, open space, scope, vast. Как и в предыдущем случае, вариантов перевода много, но ни один не соответствует русскому слову «простор», в котором заключена идея наслаждения огромными пространствами.
  4. Тыкать (в значении «невежливо говорить на ты»). В английском языке нет разделения на вежливую форму обращения «вы» и невежливую «ты», поэтому и понятия «обращаться на ты» не существует. Кроме того, русское слово «тыкать» подразумевает фамильярное, оскорбительное обращение к человеку, которому по правилам вежливости нужно говорить «вы». На английский это можно перевести только многословной фразой.
  5. Сутки, круглосуточно – 24 hours. Русское слово «сутки», согласно словарям, можно перевести и одним английским словом day, но оно почти всегда подразумевает день, то есть светлое время суток. Если нужно подчеркнуть, что имеются в виду круглые сутки, 24 часа, то носители английского языка так и скажут – 24 hours.
  6. Душа – soul, heart, spirit, mind. Русское слово «душа» имеет очень широкое значение, которое включает все перечисленные английские аналоги. Переводить приходится по контексту, подбирая подходящее к ситуации значение.
  7. Тоска – yearning, longing, depression, melancholy. У русского слова «тоска» есть несколько вариантов перевода на английский, все они используются одинаково часто и все они недостаточно точны. О невозможности адекватно перевести «тоску» на английский говорил еще писатель Владимир Набоков.
  8. Успеть – make it, be in time, catch. В английском языке нет такого емкого и краткого слова, как русское «успеть». А с помощью предложенных вариантов перевода не всегда можно отразить дополнительные значения, которые есть в слове «успеть»: кроме наличия достаточного количества времени, этот глагол подразумевает расторопность человека и удачу.
  9. Собираться (как процесс) – be going to, plan to, intend to. Русское слово «собираться» может означать не только как состояние намерения («я собираюсь пойти на концерт»), но и процесс намерения, который не обязательно завершается результатом («я все собирался пойти на концерт, но так и не собрался»). Такое значение сложно перевести на английский язык кратко, приходится употреблять более многосложные конструкции вроде never got to the point of doing it.
  10. Разлука – separation, parting, absence, being away, grief of losing. Английские аналоги русского слова «разлука» отражают только физическое расставание между людьми, но не показывают эмоционального состояния, которое его сопровождает. Чтобы передать эти оттенки смысла при переводе, приходится использовать дополнительные слова, выражающие страдание, душевную боль, нетерпение встретиться.

I

I

idea

идея

identify

идентифицировать

отождествлять

опознавать

распознавать

if

если

ignore

игнорировать

image

образ

изображение

imagine

воображать

предполагать

immediately

немедленно

impact

удар

влияние

столкновение

воздействие

important

важный

improve

улучшать

in

инсулин

in front of

перед

include

включать

including

включая

income

доход

increase

увеличивать

увеличение

рост

возрастание

indeed

действительно

independent

независимый

indicate

указывать

показывать

individual

индивидуальный

отдельный

индивидуум

индивид

industrial

промышленный

индустриальный

производственный

industry

отрасль

influence

влияние

воздействие

влиять

information

информация

inside

внутри

внутренний

insist

настаивать

instead

вместо

взамен

instead of

вместо

institution

учреждение

insurance

страхование

interest

интерес

interested

заинтересованный

interesting

интересный

international

Интернационал

Internet

into

в

introduce

вводить

представлять

вносить

знакомить

investigation

исследование

расследование

investment

инвестиция

вклад

капиталовложение

involve

вовлекать

Ireland

Irish

issue

выпуск

издание

результат

издавать

it

теория информации

внутренний транслятор

item

пункт

предмет

статья

элемент

its

свой

itself

себя

сам

Pair — перевод?

Вы не задавали себе вопрос, почему такие вещи, как «binoculars» (бинокли), «pants» (штаны), «glasses» (очки), «shorts» (шорты), а так же некоторые другие вещи называются парами? Например, можно часто встретить такое словосочетание, как «a pair of pants” (пара штанов), которое прекрасно иллюстрирует подобную проблему. Как вы уже поняли, в этой статье мы разберём довольно любопытное и простое словечко, такое как Pair, перевод и значение которого вы сможете выяснить чуть ниже по тексту. Добавьте этот проект, чтобы всегда получать только свежую и полезную инфу.

Pair — дословно данный термин можно перевести на русский, как «пара».

Pair — так на сленге называют женскую грудь. Например, Dude, check out the pair on that babe! (Чувак, посмотри пару у этой малышки!).

Pair — набор из двух карт, которые разделяют один и тот же номер или номинал.

Pair — это наименование двух мужских яичек. Например, This guy is such a wuss, he acts like he doesn’t even have a pair. (Этот парень такой слабак, он ведет себя так, будто у него даже пары нет).

Узнайте больше, что значит Пейринг?

Отличия по контексту и смыслу

Pair и couple – два слова, которые могут вызвать некоторые путаницы и неясности. Несмотря на то, что эти слова имеют похожий смысл, они используются в разных ситуациях и контекстах.

Pair, в отличие от couple, используется для описания двух предметов, которые образуют пару. Это может быть пара ботинок, пара перчаток или пара человек, которые работают вместе. В основном слово pair используется для описания объектов, которые идут вместе и образуют совокупность.

С другой стороны, couple используется для описания людей, которые находятся в браке, в романтических отношениях или просто находятся рядом друг с другом. Это может быть пара влюбленных на свидании, пара друзей, которые сидят в кафе или супружеская пара, которая живет вместе уже много лет.

В целом, pair и couple имеют похожие значения, но отличаются по контексту и смыслу

При выборе слова для описания определенной ситуации, важно учитывать его значение и контекст, чтобы не допустить недопонимания и уточнить свое высказывание

Как запомнить ложных друзей переводчика и не дать себя обмануть

Лучший способ не ошибиться при переводе — это учить слова с контекстом, то есть с другими словами.

Так как же не попасть впросак и не быть обманутым? Есть несколько простых способов выявить ложных друзей в тексте.

Если слово не подходит по смыслу, не соответствует теме или искажает смысл

Рассмотрим следующее предложение: Tom became an object of ridicule. Здесь явно человек не мог превратиться в дамскую сумочку. Поэтому стоит заглянуть в словарь и узнать, что слово ridicule переводится как осмеяние, насмешка.

Или же в предложении To sew this dress you need 3 metres of fabric. Что это за “трехметровая фабрика”? На самом деле fabric переводится как ткань.

Если слово не согласуется грамматически с остальными членами предложения

Например, в предложении We need some concrete for building the wall все указывает на то, что concrete – существительное и в качестве этой части речи переводится как бетон. Отсюда concrete wall = железобетонная стена.

Еще один пример: We prepared abstracts for the lesson. Зная только перевод слова abstract как абстрактный, приходим к выводу, что здесь у слова есть еще одно значение, ведь у прилагательных нет окончания множественного числа -s. И это действительно так, слово abstract еще переводится как реферат, краткий обзор.

Если слово не соответствует ситуации

К примеру, человек сообщает о трагическом событии в жизни. В ответ ему говорят Deepest sympathy, где очевидно, что ни о какой симпатии не может быть и речи. В действительности, это корректно перевести как глубокие соболезнования.

Для людей, серьезно занимающихся изучением английского языка, были созданы специальные словари ложных друзей переводчика (под редакцией В.В. Акуленко (1969) и К.В. Краснова (2004)).

И самое главное: старайтесь запоминать слово не только в его первом значении, просматривайте всю словарную статью, Вы обязательно узнаете много нового и полезного, чтобы не получилось, как в классическом примере из переводоведения: A naked conductor ran – вовсе не Голый кондуктор бежал, а Оголенный провод свисал!

Классификация

Квантификаторы (quantifiers) – это все слова, которые используются для того, чтобы показать, о каком количестве предметов или вещества идет речь. Они выражают значение неопределенного количества (много, мало, немного, несколько и т.п.). К ним относятся, например, much, many, most, some, lots и другие. Таких слов много, поэтому чтобы не запутаться, начнем их разбирать последовательно, в соответствии с их классификацией.

Слова, обозначающие количество в английском языке, используются по определенным правилам. Один из ключевых критериев выбора – это их отношение к существительным (исчисляемым и неисчисляемым). Начнем с исчисляемых.

hear / listen

HEAR — слышать, случайно, не нарочно, без цели.

  • He heard the car driving outside. Он услышал, как проехала машина.
  • I heard a loud explosion and then the building collapsed. Я услышал громкий звук, и здание обрушилось.
  • Did you hear about Julie? She got a new job! Ты слышал о Джули? Она получила новую работу.

LISTEN TO — вслушиваться, слушать намеренно, специально, с целью. 

  • She listened to the noise and realised it was only a cat. Она слушала шум и поняла, что это был всего лишь кот.
  • Just listen to yourself! You talk such nonsense! Да ты послушай себя! Ты несешь такую чушь!
  • Last night, I listened to my new CD. Прошлым вечером я слушал свой новый диск.

O

o’clock

час

object

объект

предмет

observe

наблюдать

соблюдать

obtain

получать

достигать

приобретать

добывать

obviously

очевидно

явно

occur

происходить

случаться

October

of

из

off

от

прочь

offer

предлагать

предложение

office

контора

офис

канцелярия

бюро

officer

офицер

чиновник

often

часто

oil

масло

нефть

okay

хорошо

ладно

хороший

old

старый

on

на

once

однажды

один раз

one

Уан

only

только

open

открытый

открывать

opinion

мнение

opportunity

возможность

удобный случай

option

выбор

or

или

order

порядок

organisation

организация

organise

организовывать

организовать

original

оригинальный

оригинал

подлинный

подлинник

other

другой

otherwise

иначе

our

наш

ours

наш

ourselves

себя

out

из

вне

наружный

вон

outside

снаружи

внешний

наружный

over

над

через

own

собственный

владеть

свой

обладать

owner

владелец

хозяин

собственник

say / tell / speak / talk

Все 4 глагола имеют значение «говорить, рассказывать», но применяются в разных ситуациях.

SAY — чаще всего используется в косвенной речи (когда мы пересказываем чьи-то слова).

‘It is your last chance’ = She said that it was my last chance. «Это твой последний шанс» = Она сказала, что это мой последний шанс.

В редких случаях требует после себя дополнение:

She said that she would be late. Она сказала, что опоздает. Говорить «She said me» будет неправильно.

SAY + TO + кому

Perhaps people misunderstand what I want to say TO them in English. Возможно люди не понимают, что я хочу сказать им на английском.

TELL — глагол tell требует после себя дополнение (т.е. пояснения кому сказали):

I told YOU about the party. Я рассказала тебе о вечеринке.

TELL + кому + TO DO something — ВЕЛЕТЬ кому-то что-то сделать.

Tom’s mother told HIM TO clean his room. Мама Тома велела ему убраться в комнате.

 TALK — говорить. Указываем на сам процесс говорения:

Can their baby talk yet? Их ребенок уже умеет разговаривать?

TALK TO = TALK WITH — говорить с кем-то.

  • I need to talk to you. Мне нужно поговорить с тобой.
  • Everyone was busily talking with their friends. Все были заняты общением с друзьями.

TALK ABOUT — говорить о чем-то/ком-то

We were talking about you just last night. Мы вот только говорили о тебе прошлым вечером.

SPEAK — тоже самое, что talk, только более формальное:

SPEAK TO/WITH — говорить с кем-то:

I phoned your office and spoke to/with your assistant. Я позвонил в ваш офис и поговорил с вашим ассистентом.

SPEAK OF — говорить о чем-то/ком-то (конкретном и подробно).

People spoke of their fear as the flood waters rose. Люди говорили о своем страхе, как только уровень паводка вырос.

SPEAK ABOUT — говорить о чем-то/ком-то (в общем).

He spoke movingly about his son’s struggle with cancer. Он трогательно говорил о том, как ее сын борется с раком.

Владение языками:

Do you speak Chinese? Ты говоришь на китайском?

Итоги

Ну что ж, дорогой первокурсник, смело жди начала учебного года и ничего не бойся. Теперь ты знаешь, к чему готовиться! Не пройдет и пары месяцев, как ты станешь настоящим студентом и разберешься во всех вузовских тонкостях.

Учебный процесс – понятие многогранное. Стремясь сделать образование качественным и разнообразным, ученики не только посещают уроки, но и другие виды занятий, которые проводятся с целью повышения их интеллектуального и физического развития. Несмотря на то, что многие люди считают, что урок и занятие – это одна и та же форма учебного процесса, на самом деле эти понятия существенно отличаются друг от друга.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Бронивиль
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: